Ist dieser Platz noch frei Punjabi: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Ist dieser Platz noch frei Punjabi''': Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck ''' Ist dieser Platz noch frei? ''' ins Punjabi übersetze…“)
 
K (Textersetzung - „[https://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]“)
 
Zeile 55: Zeile 55:
===Links zum Thema Yoga und Meditation===
===Links zum Thema Yoga und Meditation===


* [https://www.yoga-vidya.de Yoga]
* [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]

Aktuelle Version vom 24. Oktober 2016, 18:46 Uhr

Ist dieser Platz noch frei Punjabi: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Ist dieser Platz noch frei? ins Punjabi übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Ist dieser Platz noch frei kann ins Punjabi bzw. Panjabi übersetzt werden mit Ki aeh thaan khaali hai. Deutsch Ist dieser Platz noch frei, Punjabi Ki aeh thaan khaali hai

Kali tanzt den kosmischen Tanz

Verschiedene Schreibweisen für Ki aeh thaan khaali hai

Das Punjabi Wort Ki aeh thaan khaali hai wird im Punjab auf Gurmukhi geschrieben, eine Schrift, die nur im Punjab populär ist. Ki aeh thaan khaali hai auf Gurmukhi wird geschrieben ਕੀ ਇਹ ਥਾਂ ਖਾਲੀ ਹੈ. In Nordindien ist Devanagari verbreitet. Ki aeh thaan khaali hai auf Devanagari ist की इह थां खाली है. In der wissenschaftlichen IAST mit diakritischen Zeichen schreibt man kī iha thāṃ khālī hai. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Ist dieser Platz noch frei? ist also auf Punjabi Ki aeh thaan khaali hai, ਕੀ ਇਹ ਥਾਂ ਖਾਲੀ ਹੈ, की इह थां खाली है oder kī iha thāṃ khālī hai

Deutsch Ist dieser Platz noch frei? - Punjabi Ki aeh thaan khaali hai

Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen vom Deutsch Ki aeh thaan khaali hai ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Ist dieser Platz noch frei? Punjabi Übersetzung Ki aeh thaan khaali hai

Punjabi ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Ayurveda und Yoga. Gerade in Deutschland ist Punjabi als eine der für Yoga gebräuchlichen Sprachen bekannt. Zwar ist Sanskrit die wichtigste Yoga-Sprache. Aber es gibt Yoga Traditionen, die sogar Mantras auf Punjabi rezitieren und singen. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Ist dieser Platz noch frei? Punjabi zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

* French Punjabi Deutsch

Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Ist dieser Platz noch frei in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ist dieser Platz noch frei in anderen indischen Sprachen sagen kann:

Weitere Infos zu Punjab und Punjabi

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Punjabi Ausdruck Ki aeh thaan khaali hai kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ist dieser Platz noch frei.

Ist dieser Platz noch frei Deutsch - Punjabi Übersetzung Ki aeh thaan khaali hai.