Regenwolke Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Textersetzung - „[http://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] “) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Regenwolke Sanskrit''' Wie übersetzt man das deutsche Wort Regenwolke auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man [[Regenwolke]] ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Regenwolke kann ins Sanskrit übersetzt werden mit '''Parjanya''' . Das Sanskritwort Parjanya bedeutet auf Deutsch Regenwolke oder [[Regen]], der [[Regen]] oder Donnergott. | '''Regenwolke Sanskrit''' Wie übersetzt man das deutsche Wort Regenwolke auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man [[Regenwolke]] ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Regenwolke kann ins Sanskrit übersetzt werden mit '''Parjanya''' . Das Sanskritwort Parjanya bedeutet auf Deutsch Regenwolke oder [[Regen]], der [[Regen]] oder Donnergott. | ||
[[Datei:GodessBhavani&Shivaji.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Durga.html Durga] erscheint dem indischen König Shivaji in ihrer Gestalt als Bhavani]] | [[Datei:GodessBhavani&Shivaji.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Durga.html Durga] erscheint dem indischen König Shivaji in ihrer Gestalt als Bhavani]] | ||
==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Regenwolke == | ==Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Regenwolke == | ||
Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Regenwolke : | Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Regenwolke : | ||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
==Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität == | ==Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität == | ||
Regenwolke auf Sanskrit ist z.B. Parjanya . Sanskrit ist die Sprache des [ | Regenwolke auf Sanskrit ist z.B. Parjanya . Sanskrit ist die Sprache des [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] . Hier ein [http://mein.yoga-vidya.de/page/yoga-video-yogastunden Video] zum Thema Yoga, [https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] und Spiritualität | ||
{{#ev:youtube|VGIRxfvKMSA}} | {{#ev:youtube|VGIRxfvKMSA}} | ||
==Quelle== | ==Quelle== | ||
Zeile 32: | Zeile 32: | ||
* [https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/kursleiter-ausbildung/entspannungskursleiter-ausbildung/ Entspannung Ausbildung] | * [https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/kursleiter-ausbildung/entspannungskursleiter-ausbildung/ Entspannung Ausbildung] | ||
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ayurveda-ernaehrung/ Ayurveda Ernährung] | * [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ayurveda-ernaehrung/ Ayurveda Ernährung] | ||
* [ | * [https://blog.yoga-vidya.de/om-tryambakam-ein-besonderes-heilmantra/ Om Tryambakam - ein besonderes Heilmantra] | ||
* [[Joga]] | * [[Joga]] | ||
* [[Klang Massage]] | * [[Klang Massage]] | ||
Zeile 41: | Zeile 41: | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | [[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | ||
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff== | |||
* '''[[Jalabhrit]]''', [[Sanskrit]] जलभृत् jalabhṛt '' m.'', Regenwolke. Jalabhrit ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s, welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit [[Regenwolke]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Jalabhrit]]''', [[Sanskrit]] जलभृत् jalabhṛt '' m.'', Regenwolke. Jalabhrit ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Regen]]wolke. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Jalada]]''', [[Sanskrit]] जलद jalada '' m.'', Regenwolke. Jalada ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Regen]]wolke. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Jaladhara]]''', [[Sanskrit]] जलधर jaladhara '' m.'', Regenwolke. Jaladhara ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Regen]]wolke. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Parjanya]]''', [[Sanskrit]] पर्जन्य parjanya '' m.'', Regenwolke. Parjanya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Regen]]wolke. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Parjanya]]''', [[Sanskrit]] पर्जन्य parjanya m., Regenwolke, Regengott, Donnergott als der füllende, sättigende, reichlich gebende; denn das litauische Perkūnas (Donnergott, später: Donner zeigt, dass j aus c erweicht ist, die Wurzel also in pṛc gegeben sein muss (woraus zunächst ein *parcana, dann hieraus *parcanya, parjanya entsprang). Regenwolke; personificirt Regengott, Donnergott. Parjanya ist ein Sanskritwort und hat die Bedeutung Regenwolke, Regengott, Donnergott Donner Regenwolke; Regengott, Donnergott. | |||
* '''[[Payodhas]]''', [[Sanskrit]] पयोधस् payodhas '' m.'', Regenwolke. Payodhas ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Regen]]wolke. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Toyada]]''', [[Sanskrit]] तोयद toyada '' m.'', Regenwolke. Toyada ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Regen]]wolke. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Toyavaha]]''', [[Sanskrit]] तोयवाह toyavāha '' m.'', Regenwolke. Toyavaha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Regen]]wolke. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Varda]]''', [[Sanskrit]] वार्द vārda '' m.'', Regenwolke. Varda ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Regen]]wolke. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Varivaha]]''', [[Sanskrit]] वारिवाह vārivāha '' m.'', Regenwolke. Varivaha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s, welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit [[Regenwolke]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Varivahana]]''', [[Sanskrit]] वारिवाहन vārivāhana '' m.'', Regenwolke. Varivahana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Regen]]wolke. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Varmuch]]''', [[Sanskrit]] वार्मुच् vārmuc '' m.'', Regenwolke. Varmuch ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Regen]]wolke. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Varvaha]]''', [[Sanskrit]] वार्वाह vārvāha '' m.'', Regenwolke. Varvaha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Regen]]wolke. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. |
Aktuelle Version vom 3. Juni 2018, 13:02 Uhr
Regenwolke Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Regenwolke auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Regenwolke ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Regenwolke kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Parjanya . Das Sanskritwort Parjanya bedeutet auf Deutsch Regenwolke oder Regen, der Regen oder Donnergott.
Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Regenwolke
Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Regenwolke : Parjanya, Sanskrit पर्जन्य parjanya, Regenwolke oder Regen, der Regen oder Donnergott. Parjanya ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit Regenwolke oder Regen, der Regen oder Donnergott.
- Pravrinmegha, Sanskrit प्रावृण्मेघ prāvṛṇmegha, Regenwolke. Pravrinmegha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit Regenwolke.
- Toyada, Sanskrit तोयद toyada, Regenwolke. Toyada ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit Regenwolke.
- Varivaha, Sanskrit वारिवाह vārivāha, Regenwolke. Varivaha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit Regenwolke.
Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Regenwolke auf Sanskrit ist z.B. Parjanya . Sanskrit ist die Sprache des Yoga . Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Quelle
- Carl Capeller: Sanskrit Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Straßburg : Trübner, 1887
Wörterbücher Indische Sprachen
Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Punjabi Wörterbuch
- Malalayam Wörterbuch
- Bengali Wörterbuch
Weitere Sanskrit Übersetzungen
Siehe auch
- Traumreisen für Kinder
- Parvati
- Vegetarische Rezepte einfach
- Entspannung Ausbildung
- Ayurveda Ernährung
- Om Tryambakam - ein besonderes Heilmantra
- Joga
- Klang Massage
- Lachen ist die beste Medizin
- Lachyoga Video
- Mala
Das war also einiges zum Thema Regenwolke und Möglichkeiten, das Wort Regenwolke ins Sanskrit zu übersetzen.
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Jalabhrit, Sanskrit जलभृत् jalabhṛt m., Regenwolke. Jalabhrit ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Regenwolke. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Jalabhrit, Sanskrit जलभृत् jalabhṛt m., Regenwolke. Jalabhrit ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Regenwolke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Jalada, Sanskrit जलद jalada m., Regenwolke. Jalada ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Regenwolke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Jaladhara, Sanskrit जलधर jaladhara m., Regenwolke. Jaladhara ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Regenwolke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Parjanya, Sanskrit पर्जन्य parjanya m., Regenwolke. Parjanya ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt Regenwolke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Parjanya, Sanskrit पर्जन्य parjanya m., Regenwolke, Regengott, Donnergott als der füllende, sättigende, reichlich gebende; denn das litauische Perkūnas (Donnergott, später: Donner zeigt, dass j aus c erweicht ist, die Wurzel also in pṛc gegeben sein muss (woraus zunächst ein *parcana, dann hieraus *parcanya, parjanya entsprang). Regenwolke; personificirt Regengott, Donnergott. Parjanya ist ein Sanskritwort und hat die Bedeutung Regenwolke, Regengott, Donnergott Donner Regenwolke; Regengott, Donnergott.
- Payodhas, Sanskrit पयोधस् payodhas m., Regenwolke. Payodhas ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Regenwolke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Toyada, Sanskrit तोयद toyada m., Regenwolke. Toyada ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Regenwolke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Toyavaha, Sanskrit तोयवाह toyavāha m., Regenwolke. Toyavaha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Regenwolke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Varda, Sanskrit वार्द vārda m., Regenwolke. Varda ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Regenwolke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Varivaha, Sanskrit वारिवाह vārivāha m., Regenwolke. Varivaha ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Regenwolke. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Varivahana, Sanskrit वारिवाहन vārivāhana m., Regenwolke. Varivahana ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Regenwolke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Varmuch, Sanskrit वार्मुच् vārmuc m., Regenwolke. Varmuch ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Regenwolke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Varvaha, Sanskrit वार्वाह vārvāha m., Regenwolke. Varvaha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Regenwolke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.