Spucknapf Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Spucknapf Sanskrit''' Wie übersetzt man das deutsche Wort Spucknapf auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit …“)
 
K (Textersetzung - „http://www.yoga-vidya.de/de/service/blog“ durch „https://blog.yoga-vidya.de“)
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 29: Zeile 29:
* [https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/kinderyoga-aus-weiterbildung/ Kinderyoga Ausbildung]
* [https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/kinderyoga-aus-weiterbildung/ Kinderyoga Ausbildung]
* [https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-weiterbildung/psychologische-yoga-therapie-ausbildung/ Psychologischer Yoga Therapie Ausbildung]
* [https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-weiterbildung/psychologische-yoga-therapie-ausbildung/ Psychologischer Yoga Therapie Ausbildung]
* [http://www.yoga-vidya.de/de/service/blog/category/podcast/pranayama-mp3/ Pranayama mp3] Audio Anleitungen zu Atemübungen - für mehr Energie und Inspiration
* [https://blog.yoga-vidya.de/category/podcast/pranayama-mp3/ Pranayama mp3] Audio Anleitungen zu Atemübungen - für mehr Energie und Inspiration
* [[Hundeliebe]]
* [[Hundeliebe]]
* [[Jyotisha]]
* [[Jyotisha]]
Zeile 38: Zeile 38:
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff==
* '''[[Achamanaka]]''', [[Sanskrit]] आचमनक ācamanaka '' n.'', Spucknapf. Achamanaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Neutrum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] sächlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet Spucknapf. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Achamanaka]]''', [[Sanskrit]] आचामनक ācāmanaka '' m.'', Spucknapf. Achamanaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet Spucknapf. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Khatakatahaka]]''', [[Sanskrit]] खटकटाहक khaṭakaṭāhaka '''', Spucknapf. Khatakatahaka ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Spucknapf. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Nishthivanasharava]]''', [[Sanskrit]] निष्ठीवनशराव niṣṭhīvanaśarāva '' m.'', Spucknapf. Nishthivanasharava ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch Spucknapf. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[patadgraha]]''', [[Sanskrit]] पतद्ग्रह patadgraha, Spucknapf. patadgraha ist ein [[Sanskritwort]] und bedeutet Spucknapf. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Pratigraha]]''', [[Sanskrit]] प्रतिग्राह pratigrāha '' m.'', Spucknapf. Pratigraha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung Spucknapf. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Pugapitha]]''', [[Sanskrit]] पूगपीठ pūgapīṭha '' n.'', Spucknapf. Pugapitha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt Spucknapf. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Shleshmakatahaka]]''', [[Sanskrit]] श्लेष्मकटाहक śleṣmakaṭāhaka '''', Spucknapf. Shleshmakatahaka ist ein Sanskritwort und kann übersetzt werden mit Spucknapf. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Supratishtha]]''', [[Sanskrit]] सुप्रतिष्ठ supratiṣṭha '' m.'', Spucknapf. Supratishtha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet Spucknapf. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.

Aktuelle Version vom 26. Mai 2018, 10:53 Uhr

Spucknapf Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Spucknapf auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Spucknapf ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Spucknapf kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Pratigraha . Das Sanskritwort Pratigraha bedeutet auf Deutsch Spucknapf, (eig. Auffänger).

Rama als der strahlende Held, voller Kraft und Freude

Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Spucknapf

Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Spucknapf :

  • Pratigraha , Sanskrit प्रतिग्राह pratigrāha, Spucknapf, (eig. Auffänger). Pratigraha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit Spucknapf, (eig. Auffänger).

Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Spucknapf auf Sanskrit ist z.B. Pratigraha . Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität

Quelle

Wörterbücher Indische Sprachen

Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:

Weitere Sanskrit Übersetzungen

Siehe auch

Das war also einiges zum Thema Spucknapf und Möglichkeiten, das Wort Spucknapf ins Sanskrit zu übersetzen.

Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff