Stütze Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Textersetzung - „[[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“) |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
Alambana आलम्बन ālambana n. Stütze, Stätte; im Yoga: Konzentration auf Objekt (YS 1.17, Vyāsa-Kommentar) | Alambana आलम्बन ālambana n. Stütze, Stätte; im Yoga: Konzentration auf Objekt (YS 1.17, Vyāsa-Kommentar) | ||
* '''[[Adhara]]''', [[Sanskrit]] आधार ādhāra, Stütze, Unterlage, [[Grundlage]], Behälter, [[Ort]]; Sphäre, Gebiet, (g.). Adhara ist ein [[Substantiv]] in der [[Sanskritsprache]] und wird übersetzt mit Stütze, Unterlage, [[Grundlage]], Behälter, [[Ort]]; Sphäre, Gebiet, (g.). | |||
* '''[[Pratimit]]''', [[Sanskrit]] प्रतिमित् pratimit, Stütze. Pratimit ist weibliches [[Sanskrit]] [[Substantiv]], welches auf [[Deutsch]] übersetzt werden kann mit Stütze. | |||
* '''[[Upastambha]]''', [[Sanskrit]] उपस्तम्भ upastambha, Stütze Upastambha ist ein Sanskritwort und bedeutet Stütze | |||
Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf '''[[Adhara]]''' | Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf '''[[Adhara]]''' | ||
Zeile 32: | Zeile 35: | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | [[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | ||
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff== | |||
* '''[[Adhara]]''', [[Sanskrit]] आधार ādhāra '' m.'', Stütze, Halt, Unterlage, Grundlage. Adhara ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Stütze]], Halt, Unterlage, [[Grund]]lage]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Antikashraya]]''', [[Sanskrit]] अन्तिकाश्रय antikāśraya '' m.'', Stütze. Antikashraya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Stütze]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Arambana]]''', [[Sanskrit]] आरम्बन ārambana '' n.'', Stütze. Arambana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Stütze]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Dharman]]''', [[Sanskrit]] धर्मन् dharman n., (von dhṛ) Stütze, fester Halt; Gesetz, feststehende Ordnung oder Sitte, insbesondere Gesetz oder feste Ordnung des Mitra und Varuna ) oder anderer Götter; das nach den Opferbräuchen (einem Gotte) Gebührende; ) Ord nung, Einrichtung, mit dem Gen. des so geordneten; ) Dat. aṇe zur Erhaltung, Bewahrung, Erquickung, auch infinitivisch construirt; ) Abl. mit pari: aṇas pari nach der Ordnung, nach der Reihe; ) Instrumental aṇā,abhis nach seiner Art oder Natur. Dharman ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Stütze, fester Halt; Gesetz, feststehende Ordnung Sitte, Gesetz feste Ordnung. | |||
* '''[[Dhartra]]''', [[Sanskrit]] धर्त्र dhartra '' n.'', Stütze, Halt. Dhartra ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Stütze]], Halt. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Pratimit]]''', [[Sanskrit]] प्रतिमित् pratimit '' f.'', Stütze. Pratimit ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Stütze]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Rambha]]''', [[Sanskrit]] रम्भ rambha m., Stütze (von rambh). Rambha ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Stütze. | |||
* '''[[Skambha]]''', [[Sanskrit]] स्कम्भ skambha '' m.'', Stütze, Strebepfeiler. Skambha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Stütze]], Strebepfeiler. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Skambha]]''', [[Sanskrit]] स्कम्भ skambha m., Stütze, stützender Pfeiler (von skambh); auch bildlich. (Zend śkemba, vgl. lat. scamnum, scabellum). Skambha ist ein Sanskritwort und wird übersetzt Stütze, stützender Pfeiler. | |||
* '''[[Skambhana]]''', [[Sanskrit]] स्कम्भन skambhana '' n.'', Stütze, Pfeiler. Skambhana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Stütze]], Pfeiler. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Skambhana]]''', [[Sanskrit]] स्कम्भन skambhana n., Stütze, stützender Pfeiler (von skambh = skabh), meist mit dem Verb skabh oder stabh ( verbunden. Vgl. askambhana. Skambhana ist ein Sanskritwort und hat die Bedeutung Stütze, stützender Pfeiler. | |||
* '''[[Upaghna]]''', [[Sanskrit]] उपघ्न upaghna '' m.'', Stütze. Upaghna ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Stütze]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Upastambha]]''', [[Sanskrit]] उपस्तम्भ upastambha '' m.'', Stütze, Hilfsmittel. Upastambha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Stütze]], Hilfsmittel. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Upastambhana]]''', [[Sanskrit]] उपस्तम्भन upastambhana '' n.'', Stütze. Upastambhana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Stütze]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Vishkambha]]''', [[Sanskrit]] विष्कम्भ viṣkambha '' m.'', Stütze. Vishkambha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Stütze]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Vishtambha]]''', [[Sanskrit]] विष्टम्भ viṣṭambha m., Stütze (von stambh m. vi), neben dharuṇa. Vishtambha ist ein Sanskritwort mit der Bedeutung Stütze. |
Aktuelle Version vom 28. September 2017, 16:07 Uhr
Stütze Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Stütze auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Stütze gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Eine davon ist Adhara. Deutsch Stütze kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Adhara . Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung.
Adhara आधार ādhāra m. Stütze; das, was etwas enthält, Gefäß; Konzentrationspunkt
Alambana आलम्बन ālambana n. Stütze, Stätte; im Yoga: Konzentration auf Objekt (YS 1.17, Vyāsa-Kommentar)
- Adhara, Sanskrit आधार ādhāra, Stütze, Unterlage, Grundlage, Behälter, Ort; Sphäre, Gebiet, (g.). Adhara ist ein Substantiv in der Sanskritsprache und wird übersetzt mit Stütze, Unterlage, Grundlage, Behälter, Ort; Sphäre, Gebiet, (g.).
- Pratimit, Sanskrit प्रतिमित् pratimit, Stütze. Pratimit ist weibliches Sanskrit Substantiv, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Stütze.
- Upastambha, Sanskrit उपस्तम्भ upastambha, Stütze Upastambha ist ein Sanskritwort und bedeutet Stütze
Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Adhara
Siehe auch
Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Stütze
- Lehrer Sanskrit
- Meister Sanskrit
- Stütze Sanskrit
- Konzentrationspunkt Sanskrit
- Gefäß Sanskrit
- Unrechtes Verhalten Sanskrit
- Schüler Sanskrit
- Priester Sanskrit
- Nondualität Sanskrit
- Monismus Sanskrit
- Monist Sanskrit
- Kommen Sanskrit
- Künftig Sanskrit
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Adhara, Sanskrit आधार ādhāra m., Stütze, Halt, Unterlage, Grundlage. Adhara ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Stütze, Halt, Unterlage, Grundlage]]. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Antikashraya, Sanskrit अन्तिकाश्रय antikāśraya m., Stütze. Antikashraya ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Stütze. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Arambana, Sanskrit आरम्बन ārambana n., Stütze. Arambana ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Stütze. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Dharman, Sanskrit धर्मन् dharman n., (von dhṛ) Stütze, fester Halt; Gesetz, feststehende Ordnung oder Sitte, insbesondere Gesetz oder feste Ordnung des Mitra und Varuna ) oder anderer Götter; das nach den Opferbräuchen (einem Gotte) Gebührende; ) Ord nung, Einrichtung, mit dem Gen. des so geordneten; ) Dat. aṇe zur Erhaltung, Bewahrung, Erquickung, auch infinitivisch construirt; ) Abl. mit pari: aṇas pari nach der Ordnung, nach der Reihe; ) Instrumental aṇā,abhis nach seiner Art oder Natur. Dharman ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Stütze, fester Halt; Gesetz, feststehende Ordnung Sitte, Gesetz feste Ordnung.
- Dhartra, Sanskrit धर्त्र dhartra n., Stütze, Halt. Dhartra ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Stütze, Halt. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Pratimit, Sanskrit प्रतिमित् pratimit f., Stütze. Pratimit ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Stütze. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Rambha, Sanskrit रम्भ rambha m., Stütze (von rambh). Rambha ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Stütze.
- Skambha, Sanskrit स्कम्भ skambha m., Stütze, Strebepfeiler. Skambha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Stütze, Strebepfeiler. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Skambha, Sanskrit स्कम्भ skambha m., Stütze, stützender Pfeiler (von skambh); auch bildlich. (Zend śkemba, vgl. lat. scamnum, scabellum). Skambha ist ein Sanskritwort und wird übersetzt Stütze, stützender Pfeiler.
- Skambhana, Sanskrit स्कम्भन skambhana n., Stütze, Pfeiler. Skambhana ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und bedeutet Stütze, Pfeiler. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Skambhana, Sanskrit स्कम्भन skambhana n., Stütze, stützender Pfeiler (von skambh = skabh), meist mit dem Verb skabh oder stabh ( verbunden. Vgl. askambhana. Skambhana ist ein Sanskritwort und hat die Bedeutung Stütze, stützender Pfeiler.
- Upaghna, Sanskrit उपघ्न upaghna m., Stütze. Upaghna ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Stütze. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Upastambha, Sanskrit उपस्तम्भ upastambha m., Stütze, Hilfsmittel. Upastambha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Stütze, Hilfsmittel. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Upastambhana, Sanskrit उपस्तम्भन upastambhana n., Stütze. Upastambhana ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Stütze. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vishkambha, Sanskrit विष्कम्भ viṣkambha m., Stütze. Vishkambha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Stütze. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vishtambha, Sanskrit विष्टम्भ viṣṭambha m., Stütze (von stambh m. vi), neben dharuṇa. Vishtambha ist ein Sanskritwort mit der Bedeutung Stütze.