Wo muss ich umsteigen Punjabi: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Wo muss ich umsteigen Punjabi''': Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck ''' Wo muss ich umsteigen? ''' ins Punjabi übersetzen? Dafür …“)
 
K (Textersetzung - „[https://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]“)
 
Zeile 55: Zeile 55:
===Links zum Thema Yoga und Meditation===
===Links zum Thema Yoga und Meditation===


* [https://www.yoga-vidya.de Yoga]
* [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]

Aktuelle Version vom 25. Oktober 2016, 04:20 Uhr

Wo muss ich umsteigen Punjabi: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Wo muss ich umsteigen? ins Punjabi übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Wo muss ich umsteigen kann ins Punjabi bzw. Panjabi übersetzt werden mit Mainnu gaddi kithe badalni payegi. Deutsch Wo muss ich umsteigen, Punjabi Mainnu gaddi kithe badalni payegi

Shiva in Meditation - Gemälde von Michael Ball im Yoga Vidya Ashram Bad Meinberg

Verschiedene Schreibweisen für Mainnu gaddi kithe badalni payegi

Das Punjabi Wort Mainnu gaddi kithe badalni payegi wird im Punjab auf Gurmukhi geschrieben, eine Schrift, die nur im Punjab populär ist. Mainnu gaddi kithe badalni payegi auf Gurmukhi wird geschrieben ਮੈਨੂੰ ਗਡੀ ਕਿਥੇ ਬਦਲਨੀ ਪਓੁਗੀ. In Nordindien ist Devanagari verbreitet. Mainnu gaddi kithe badalni payegi auf Devanagari ist मैनूं गडी किथे बदलनी पओउगी. In der wissenschaftlichen IAST mit diakritischen Zeichen schreibt man mainūṃ gaḍī kithe badalanī paougī. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Wo muss ich umsteigen? ist also auf Punjabi Mainnu gaddi kithe badalni payegi, ਮੈਨੂੰ ਗਡੀ ਕਿਥੇ ਬਦਲਨੀ ਪਓੁਗੀ, मैनूं गडी किथे बदलनी पओउगी oder mainūṃ gaḍī kithe badalanī paougī

Deutsch Wo muss ich umsteigen? - Punjabi Mainnu gaddi kithe badalni payegi

Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen vom Deutsch Mainnu gaddi kithe badalni payegi ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Wo muss ich umsteigen? Punjabi Übersetzung Mainnu gaddi kithe badalni payegi

Punjabi ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Ayurveda und Yoga. Gerade in Deutschland ist Punjabi als eine der für Yoga gebräuchlichen Sprachen bekannt. Zwar ist Sanskrit die wichtigste Yoga-Sprache. Aber es gibt Yoga Traditionen, die sogar Mantras auf Punjabi rezitieren und singen. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Wo muss ich umsteigen? Punjabi zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

* Studentaan Punjabi Deutsch

Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Wo muss ich umsteigen in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Wo muss ich umsteigen in anderen indischen Sprachen sagen kann:

Weitere Infos zu Punjab und Punjabi

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Punjabi Ausdruck Mainnu gaddi kithe badalni payegi kann übersetzt werden ins Deutsche mit Wo muss ich umsteigen.

Wo muss ich umsteigen Deutsch - Punjabi Übersetzung Mainnu gaddi kithe badalni payegi.