Ich bin nicht verheiratet Bengali: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Ich bin nicht verheiratet Bengali ''': Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck ''' Ich bin nicht verheiratet ''' in die Bengali Sprache, …“)
 
K (Textersetzung - „[https://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]“)
 
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 70: Zeile 70:
===Links zum Thema Yoga und Meditation===
===Links zum Thema Yoga und Meditation===


* [https://www.yoga-vidya.de Yoga]
* [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
Zeile 84: Zeile 84:
[[Kategorie:Bengali]]
[[Kategorie:Bengali]]
[[Kategorie:Deutsch Bengalisch Wörterbuch]]
[[Kategorie:Deutsch Bengalisch Wörterbuch]]
================

Aktuelle Version vom 24. Oktober 2016, 18:26 Uhr

Ich bin nicht verheiratet Bengali : Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Ich bin nicht verheiratet in die Bengali Sprache, also ins Bengalische übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Ich bin nicht verheiratet kann ins Bengalische bzw. in die Bengali Sprache übersetzt werden mit Ami viyae karachhi na. Deutsch Ich bin nicht verheiratet, Bengalisch Ami viyae karachhi na.

Bild zum Bengali Wort Ami viyae karachhi na: Ganga, der Fluss Ganges, mündet in Bengalen in den Ozean

Verschiedene Schreibweisen für Ami viyae karachhi na

Das Punjabi Wort Ami viyae karachhi na wird in Bengalen in der Bengali Schrift geschrieben, eine Schrift, die fast nur in Bengalen in Gebrauch ist. Ami viyae karachhi na wird in der Bengali Schrift, in der bengalischen Schrift, geschrieben আমি বিয়ে করছি না. In Nordindien ist Devanagari verbreitet. Ami viyae karachhi na auf Devanagari ist आमि विय़়े करछि ना. In der wissenschaftlichen IAST mit diakritischen Zeichen schreibt man āmi biẏē karachi nā. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Ich bin nicht verheiratet ist also auf Punjabi Ami viyae karachhi na, আমি বিয়ে করছি না, आमि विय़়े करछि ना oder āmi biẏē karachi nā

Deutsch Ich bin nicht verheiratet - Bengali Ami viyae karachhi na

Bengalisch-Deutsch Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen von Bengali Ami viyae karachhi na ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Ich bin nicht verheiratet Bengali Übersetzung Ami viyae karachhi na

Bengali ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Ayurveda und Yoga. Gerade in Deutschland ist Bengali durch Yogameister wie Ramakrishna Paramahamsa, Swami Vivekananda, Paramahamsa Yogananda und Shrila Prabhupada als eine der für Yoga gebräuchlichen Sprachen bekannt. Zwar ist Sanskrit die wichtigste Yoga-Sprache. Aber es gibt Yoga Traditionen, die sogar Mantras auf Bengali rezitieren und singen. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Ich bin nicht verheiratet Bengali zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

===Bengalisch - Deutsch===

Hier weitere Bengalisch-Deutsch Übersetzungen:

Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Ich bin nicht verheiratet in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ich bin nicht verheiratet in anderen indischen Sprachen sagen kann:

Weitere Infos zu Bengalen, Bengalisch und Bengali

Indische Wörterbücher hier im Wiki

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Bengali Ausdruck Ami viyae karachhi na kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ich bin nicht verheiratet.

Ich bin nicht verheiratet Deutsch - Bengalische Übersetzung Ami viyae karachhi na.