Ich muss ins Krankenhaus Punjabi: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Ich muss ins Krankenhaus Punjabi''': Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck ''' Ich muss ins Krankenhaus. ''' ins Punjabi übersetzen? D…“)
 
K (Textersetzung - „[https://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]“)
 
Zeile 55: Zeile 55:
===Links zum Thema Yoga und Meditation===
===Links zum Thema Yoga und Meditation===


* [https://www.yoga-vidya.de Yoga]
* [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda]

Aktuelle Version vom 24. Oktober 2016, 18:26 Uhr

Ich muss ins Krankenhaus Punjabi: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Ich muss ins Krankenhaus. ins Punjabi übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Ich muss ins Krankenhaus kann ins Punjabi bzw. Panjabi übersetzt werden mit Mainnu aspataal jaan di lod hai. Deutsch Ich muss ins Krankenhaus, Punjabi Mainnu aspataal jaan di lod hai

Swami Vishnu-Devananda auf seinem Friedensflugzeug

Verschiedene Schreibweisen für Mainnu aspataal jaan di lod hai

Das Punjabi Wort Mainnu aspataal jaan di lod hai wird im Punjab auf Gurmukhi geschrieben, eine Schrift, die nur im Punjab populär ist. Mainnu aspataal jaan di lod hai auf Gurmukhi wird geschrieben ਮੈਨੂੰ ਅਸਪਤਾਲ ਜਾਣ ਦੀ ਲੋਡ ਹੈ. In Nordindien ist Devanagari verbreitet. Mainnu aspataal jaan di lod hai auf Devanagari ist मैनूं असपताल जाण दी लोड है. In der wissenschaftlichen IAST mit diakritischen Zeichen schreibt man mainūṃ asapatāla jāṇa dī loḍa hai. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Ich muss ins Krankenhaus. ist also auf Punjabi Mainnu aspataal jaan di lod hai, ਮੈਨੂੰ ਅਸਪਤਾਲ ਜਾਣ ਦੀ ਲੋਡ ਹੈ, मैनूं असपताल जाण दी लोड है oder mainūṃ asapatāla jāṇa dī loḍa hai

Deutsch Ich muss ins Krankenhaus. - Punjabi Mainnu aspataal jaan di lod hai

Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Um weitere Übersetzungen vom Deutsch Mainnu aspataal jaan di lod hai ins Deutsche zu finden, schaue nach unter

Video zum Thema Ich muss ins Krankenhaus. Punjabi Übersetzung Mainnu aspataal jaan di lod hai

Punjabi ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Ayurveda und Yoga. Gerade in Deutschland ist Punjabi als eine der für Yoga gebräuchlichen Sprachen bekannt. Zwar ist Sanskrit die wichtigste Yoga-Sprache. Aber es gibt Yoga Traditionen, die sogar Mantras auf Punjabi rezitieren und singen. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Ich muss ins Krankenhaus. Punjabi zu tun hat, aber doch interessant sein kann.

* Plaster Punjabi Deutsch

Deutsch-Punjabi Übersetzungen

Ich muss ins Krankenhaus in anderen indischen Sprachen

Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ich muss ins Krankenhaus in anderen indischen Sprachen sagen kann:

Weitere Infos zu Punjab und Punjabi

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Der Punjabi Ausdruck Mainnu aspataal jaan di lod hai kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ich muss ins Krankenhaus.

Ich muss ins Krankenhaus Deutsch - Punjabi Übersetzung Mainnu aspataal jaan di lod hai.