Ich muss ins Krankenhaus Punjabi: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Ich muss ins Krankenhaus Punjabi''': Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck ''' Ich muss ins Krankenhaus. ''' ins Punjabi übersetzen? D…“) |
K (Textersetzung - „[https://www.yoga-vidya.de Yoga]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga]“) |
||
Zeile 55: | Zeile 55: | ||
===Links zum Thema Yoga und Meditation=== | ===Links zum Thema Yoga und Meditation=== | ||
* [https://www.yoga-vidya.de Yoga] | * [https://www.yoga-vidya.de/yoga/ Yoga] | ||
*[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] | *[https://www.yoga-vidya.de/meditation/ Meditation] | ||
* [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda] | * [https://www.yoga-vidya.de/ayurveda/ Ayurveda] |
Aktuelle Version vom 24. Oktober 2016, 18:26 Uhr
Ich muss ins Krankenhaus Punjabi: Wie kann man das deutsche Wort, den deutschen Ausdruck Ich muss ins Krankenhaus. ins Punjabi übersetzen? Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten. Der deutsche Ausdruck Ich muss ins Krankenhaus kann ins Punjabi bzw. Panjabi übersetzt werden mit Mainnu aspataal jaan di lod hai. Deutsch Ich muss ins Krankenhaus, Punjabi Mainnu aspataal jaan di lod hai
Verschiedene Schreibweisen für Mainnu aspataal jaan di lod hai
Das Punjabi Wort Mainnu aspataal jaan di lod hai wird im Punjab auf Gurmukhi geschrieben, eine Schrift, die nur im Punjab populär ist. Mainnu aspataal jaan di lod hai auf Gurmukhi wird geschrieben ਮੈਨੂੰ ਅਸਪਤਾਲ ਜਾਣ ਦੀ ਲੋਡ ਹੈ. In Nordindien ist Devanagari verbreitet. Mainnu aspataal jaan di lod hai auf Devanagari ist मैनूं असपताल जाण दी लोड है. In der wissenschaftlichen IAST mit diakritischen Zeichen schreibt man mainūṃ asapatāla jāṇa dī loḍa hai. Egal, wie man es schreibt, es wird immer gleich ausgesprochen. Deutsch Ich muss ins Krankenhaus. ist also auf Punjabi Mainnu aspataal jaan di lod hai, ਮੈਨੂੰ ਅਸਪਤਾਲ ਜਾਣ ਦੀ ਲੋਡ ਹੈ, मैनूं असपताल जाण दी लोड है oder mainūṃ asapatāla jāṇa dī loḍa hai
Deutsch Ich muss ins Krankenhaus. - Punjabi Mainnu aspataal jaan di lod hai
Deutsch-Punjabi Übersetzungen
Um weitere Übersetzungen vom Deutsch Mainnu aspataal jaan di lod hai ins Deutsche zu finden, schaue nach unter
Video zum Thema Ich muss ins Krankenhaus. Punjabi Übersetzung Mainnu aspataal jaan di lod hai
Punjabi ist eine indische Sprache. Indien ist die Heimat von Ayurveda und Yoga. Gerade in Deutschland ist Punjabi als eine der für Yoga gebräuchlichen Sprachen bekannt. Zwar ist Sanskrit die wichtigste Yoga-Sprache. Aber es gibt Yoga Traditionen, die sogar Mantras auf Punjabi rezitieren und singen. Hier findest du ein Video zu den Themen Yoga, Meditation und Ayurveda, das zwar nicht viel mit Ich muss ins Krankenhaus. Punjabi zu tun hat, aber doch interessant sein kann.
Deutsch-Punjabi Übersetzungen
Ich muss ins Krankenhaus in anderen indischen Sprachen
Hier ein paar Links zu Artikeln, in denen du erfahren kannst, wie man Ich muss ins Krankenhaus in anderen indischen Sprachen sagen kann:
- Ich muss ins Krankenhaus Hindi
- Ich muss ins Krankenhaus Tamil
- Ich muss ins Krankenhaus Bengali
- Ich muss ins Krankenhaus Malayalam
- Ich muss ins Krankenhaus Gujarati
Weitere Infos zu Punjab und Punjabi
- Punjab
- Punjabi
- Punjabi Wörterbuch
- Punjabi Deutsch Wörterbuch
- Deutsch Punjabi Wörterbuch
- Punjabi Übersetzung
- Guru Nanak
- 3HO
- Kundalini Yoga
- Yogi Bhajan
Links zum Thema Yoga und Meditation
Zusammenfassung
Der Punjabi Ausdruck Mainnu aspataal jaan di lod hai kann übersetzt werden ins Deutsche mit Ich muss ins Krankenhaus.
Ich muss ins Krankenhaus Deutsch - Punjabi Übersetzung Mainnu aspataal jaan di lod hai.