Yada: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Yada''' ([[Sanskrit]]: यदा yadā ''adv.'') zu welcher Zeit, wann, als, wenn. Das [[Sanskrit Adverb|Adverb]] ''yadā'' ist das Korrelativum zu [[Tada]] "dann". Die Verdoppelung ([[Vipsa]]) von ''yadā'' (yadā yadā) bedeutet "immer wenn". | '''Yada''' ([[Sanskrit]]: यदा yadā ''adv.'') zu welcher Zeit, wann, als, wenn. Das [[Sanskrit Adverb|Adverb]] ''yadā'' ist das Korrelativum zu [[Tada]] "dann". Die Verdoppelung ([[Vipsa]]) von ''yadā'' (yadā yadā) bedeutet "immer wenn". | ||
'''Yada ''', Hindi याद yāda, Deutsch Besinnen. | |||
[[Datei:Shiva Samadhi.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Shivatext.html Shiva] in Samadhi]] | |||
Mehr zum [[Hindi]] Wort Yada Yada Yada Hindi Deutsch]]. Hier nur in Kürze: Hindi Yada - Deutsche Übersetzung [[Besinnen]]. | |||
__TOC__ | __TOC__ |
Version vom 4. November 2015, 10:36 Uhr
Yada (Sanskrit: यदा yadā adv.) zu welcher Zeit, wann, als, wenn. Das Adverb yadā ist das Korrelativum zu Tada "dann". Die Verdoppelung (Vipsa) von yadā (yadā yadā) bedeutet "immer wenn".
Yada , Hindi याद yāda, Deutsch Besinnen.

Mehr zum Hindi Wort Yada Yada Yada Hindi Deutsch]]. Hier nur in Kürze: Hindi Yada - Deutsche Übersetzung Besinnen.
Beispielvers aus der Bhagavad Gita
यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत |
अभ्युत्थानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम् || ४ | ७ ||
yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati bhārata |
abhyutthānam adharmasya tadātmānaṃ sṛjāmy aham || BhG 4.7 ||
Denn immer, wenn es eine Abnahme (Glani) der Ordnung (Dharma) gibt, oh Nachkomme Bharatas, (und) ein Entstehen (Abhyutthana) von Unordnung (Adharma), dann erschaffe ich mich selbst (neu).
Diese Worte spricht Krishna im 4. Kapitel der Bhagavad Gita zu Arjuna.
Weblink