Blumenkranz Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Blumenkranz Sanskrit''' Wie übersetzt man das deutsche Wort Blumenkranz auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, …“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 47: | Zeile 47: | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | [[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | ||
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff== | |||
* '''[[Pushpamala]]''', [[Sanskrit]] पुष्पमाला puṣpamālā '' f.'', Blumenkranz. Pushpamala ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Blumen]]kranz. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Pushpashekhara]]''', [[Sanskrit]] पुष्पशेखर puṣpaśekhara '' m.'', Blumenkranz. Pushpashekhara ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Blumen]]kranz. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[pushpasraj]]''', [[Sanskrit]] पुष्पस्रज् puṣpasraj '' f.'', Blumenkranz. pushpasraj ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Blumenkranz]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Pushpaveni]]''', [[Sanskrit]] पुष्पवेणी puṣpaveṇī '' f.'', Blumenkranz. Pushpaveni ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Blumen]]kranz. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. |
Version vom 7. Oktober 2015, 19:56 Uhr
Blumenkranz Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Blumenkranz auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Blumenkranz ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Blumenkranz kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Pushpamala . Das Sanskritwort Pushpamala bedeutet auf Deutsch Blumenkranz.
Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Blumenkranz
Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Blumenkranz :
- Pushpamala , Sanskrit पुष्पमाला puṣpamālā, Blumenkranz. Pushpamala ist weibliches Sanskrit Substantiv, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Blumenkranz.
- Pushpashekhara , Sanskrit पुष्पशेखर puṣpaśekhara, Blumenkranz. Pushpashekhara ist in der Sanskritsprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Blumenkranz.
Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Blumenkranz auf Sanskrit ist z.B. Pushpamala . Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Quelle
- Carl Capeller: Sanskrit Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Straßburg : Trübner, 1887
Wörterbücher Indische Sprachen
Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Punjabi Wörterbuch
- Malalayam Wörterbuch
- Bengali Wörterbuch
Weitere Sanskrit Übersetzungen
Siehe auch
- Chakra
- Yoga Übungsreihen Anleitungen zu Yogastunden und Übungsreihen
- Om Tryambakam - ein besonderes Heilmantra
- Yoga Übungen für Kinder
- Hatha Yoga Pradipika
- Meditationskurs für Anfänger 10-wöchiger Meditation Video Kurs - gratis
- Joga
- Linga
- Mala
- Mutter Theresa
- Raja Yoga
Das war also einiges zum Thema Blumenkranz und Möglichkeiten, das Wort Blumenkranz ins Sanskrit zu übersetzen.
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Pushpamala, Sanskrit पुष्पमाला puṣpamālā f., Blumenkranz. Pushpamala ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Blumenkranz. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Pushpashekhara, Sanskrit पुष्पशेखर puṣpaśekhara m., Blumenkranz. Pushpashekhara ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Blumenkranz. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- pushpasraj, Sanskrit पुष्पस्रज् puṣpasraj f., Blumenkranz. pushpasraj ist ein Sanskrit Substantiv Femininum, also ein Hauptwort weiblichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Blumenkranz. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Pushpaveni, Sanskrit पुष्पवेणी puṣpaveṇī f., Blumenkranz. Pushpaveni ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Blumenkranz. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.