Taraka Mantra: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(10 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Taraka Mantra:''' [[Taraka]] (tāraka | '''Taraka Mantra/Rama Mantra:''' [[Taraka]] ([[IAST]]:tāraka; [[Devanagari]]:तारक) im [[Shaivismus]] und [[Shaktismus]] bedeutet das, was einen (über den Ozean der Seelenwanderung) trägt". Strophe 2 des Śārikāstotra von Sāhib Kaul definiert das Wort Taraka: | ||
tāraṃ bījaṃ yo japed amba bhaktyā | :tāraṃ bījaṃ yo japed amba bhaktyā | ||
saṃsārābdhes tārakaṃ śārike te | | :saṃsārābdhes tārakaṃ śārike te | | ||
brahmajñānaprauḍhayā prajñayāyaṃ | :brahmajñānaprauḍhayā prajñayāyaṃ | ||
vācāṃ nāthasyāpi kuryād vihāsam ||2|| | :vācāṃ nāthasyāpi kuryād vihāsam ||2|| | ||
was bedeutet zu sagen: ''Oh Mutter Śārikā, wer immer hingebungsvoll deine tāra-Silbe rezitiert, die einen über den Ozean der Seelenwanderung (tāraka) trägt, kann, wenn seine Weisheit durch das Wissen des Absoluten gereift ist, sogar den Herrn des Wortes (bṛhaspati) beschämen.'' | was bedeutet zu sagen: ''Oh Mutter Śārikā, wer immer hingebungsvoll deine tāra-Silbe rezitiert, die einen über den Ozean der Seelenwanderung (tāraka) trägt, kann, wenn seine Weisheit durch das Wissen des Absoluten gereift ist, sogar den Herrn des Wortes (bṛhaspati) beschämen.'' | ||
[[Taraka]] [[Mantra]] ist der Name von [[Rama]], von dem es heißt, dass er, wenn er gesungen wird, den Verehrer vom Kreislauf von Geburt und Tod befreit. Das Wort Rama ist ein Zusammenschluss der beiden Buchstaben Ra und Ma. Es wird angenommen, dass Ra aus [[Om Namo Narayanaya]] und Ma aus [[Om Namah Shivaya]] extrahiert wird, was das Wort [[Rama]] extrem kraftvoll macht, wenn es gesungen wird. Es ist ein einfaches Mantra, das überall und jederzeit gesungen werden kann und ein einfacher Weg ist, um Befreiung zu erlangen. Es gibt viele Legenden, die mit dem Namen [[Rama]] verbunden sind. Eine davon ist die Geschichte von [[Ratnakara]], einem berüchtigten Räuber, der von [[Narada]] den Rat erhielt, "Rama, Rama" zu singen. Ratnakara versuchte dies, aber aufgrund seiner grausamen Taten kam kein Wort über seine Lippen. Dann riet [[Narada]] Ratnakara, "Mara, Mara" zu singen. Wenn man es ständig wiederholt, wird Mara Mara zu Rama Rama. Nach vielen Jahren ging [[Narada]] wieder durch denselben Pfad, auf dem er [[Ratnakara]] zuvor gefunden hatte, und hörte das Rama Mantra aus einem Ameisenhaufen kommen. Es war [[Ratnakara]] in einer verwandelten Form, der im Inneren des Ameisenhaufens meditierte. So gab Narada ihm den Namen [[Valmiki]], was Ameisenhaufen bedeutet. [[Valmiki]] war der Weise, der das [[Ramayana]] geschrieben hat. | Taraka wird in einigen Texten wie der Sannyasa Upanishad als [[Pranava]] oder [[Om]] interpretiert und in anderen wie der [[Skanda Purana]] und [[Padma Purana]] als [[Rama]] Mantra (im Zusammenhang mit der Befreiung der Seele durch [[Shiva]], der das Taraka Mantra vermittelt). | ||
Aus der [[Sannyasa]] Upanishad: | |||
:''Das, was [[Om]] ist, ist das Unzerstörbare, das Höchste und [[Brahman]]. Das allein sollte verehrt werden. Es ist das, was aus den acht subtilen Silben besteht. Und dies wird zu acht, da es aus acht Formen besteht. A" ist der erste Buchstabe, "U" der zweite, "M" der dritte, Bindu der vierte, Nada der fünfte, Kala der sechste, Kalatita (das, was jenseits von Kala ist) der siebte und das, was jenseits davon ist, der achte. Es wird Taraka genannt, weil es einen befähigt, diese weltliche Existenz zu durchqueren. Wisse, dass Taraka allein Brahman ist und dass es allein verehrt werden sollte".'' | |||
[[Taraka]] [[Mantra]] ist auch der Name von [[Rama]], von dem es heißt, dass er, wenn er gesungen wird, den Verehrer vom Kreislauf von Geburt und Tod befreit. Das Wort Rama ist ein Zusammenschluss der beiden Buchstaben Ra und Ma. Es wird angenommen, dass Ra aus [[Om Namo Narayanaya]] und Ma aus [[Om Namah Shivaya]] extrahiert wird, was das Wort [[Rama]] extrem kraftvoll macht, wenn es gesungen wird. Es ist ein einfaches Mantra, das überall und jederzeit gesungen werden kann und ein einfacher Weg ist, um Befreiung zu erlangen. Es gibt viele Legenden, die mit dem Namen [[Rama]] verbunden sind. Eine davon ist die Geschichte von [[Ratnakara]], einem berüchtigten Räuber, der von [[Narada]] den Rat erhielt, "Rama, Rama" zu singen. Ratnakara versuchte dies, aber aufgrund seiner grausamen Taten kam kein Wort über seine Lippen. Dann riet [[Narada]] Ratnakara, "Mara, Mara" zu singen. Wenn man es ständig wiederholt, wird Mara Mara zu Rama Rama. Nach vielen Jahren ging [[Narada]] wieder durch denselben Pfad, auf dem er [[Ratnakara]] zuvor gefunden hatte, und hörte das Rama Mantra aus einem Ameisenhaufen kommen. Es war [[Ratnakara]] in einer verwandelten Form, der im Inneren des Ameisenhaufens meditierte. So gab Narada ihm den Namen [[Valmiki]], was Ameisenhaufen bedeutet. [[Valmiki]] war der Weise, der das [[Ramayana]] geschrieben hat. | |||
==Nachfolgend das Taraka Mantra in [[IAST]] und in [[Devanagari]] Schrift:== | ==Nachfolgend das Taraka Mantra in [[IAST]] und in [[Devanagari]] Schrift:== | ||
Zeile 17: | Zeile 23: | ||
==Hier eine Rezitation zum Taraka Mantra:== | ==Hier eine Rezitation zum Taraka Mantra:== | ||
{{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=Nio5H2UsOuc}} | {{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=Nio5H2UsOuc}} | ||
==Siehe auch== | |||
*[[Rama]] | |||
*[[Ramayana]] | |||
*[[Pranava]] | |||
*[[Taraka]] | |||
[[Kategorie:Mantra]] | |||
[[Kategorie:Rama]] | |||
[[Kategorie:Rama Mantras]] |
Aktuelle Version vom 21. Januar 2024, 16:18 Uhr
Taraka Mantra/Rama Mantra: Taraka (IAST:tāraka; Devanagari:तारक) im Shaivismus und Shaktismus bedeutet das, was einen (über den Ozean der Seelenwanderung) trägt". Strophe 2 des Śārikāstotra von Sāhib Kaul definiert das Wort Taraka:
- tāraṃ bījaṃ yo japed amba bhaktyā
- saṃsārābdhes tārakaṃ śārike te |
- brahmajñānaprauḍhayā prajñayāyaṃ
- vācāṃ nāthasyāpi kuryād vihāsam ||2||
was bedeutet zu sagen: Oh Mutter Śārikā, wer immer hingebungsvoll deine tāra-Silbe rezitiert, die einen über den Ozean der Seelenwanderung (tāraka) trägt, kann, wenn seine Weisheit durch das Wissen des Absoluten gereift ist, sogar den Herrn des Wortes (bṛhaspati) beschämen.
Taraka wird in einigen Texten wie der Sannyasa Upanishad als Pranava oder Om interpretiert und in anderen wie der Skanda Purana und Padma Purana als Rama Mantra (im Zusammenhang mit der Befreiung der Seele durch Shiva, der das Taraka Mantra vermittelt).
Aus der Sannyasa Upanishad:
- Das, was Om ist, ist das Unzerstörbare, das Höchste und Brahman. Das allein sollte verehrt werden. Es ist das, was aus den acht subtilen Silben besteht. Und dies wird zu acht, da es aus acht Formen besteht. A" ist der erste Buchstabe, "U" der zweite, "M" der dritte, Bindu der vierte, Nada der fünfte, Kala der sechste, Kalatita (das, was jenseits von Kala ist) der siebte und das, was jenseits davon ist, der achte. Es wird Taraka genannt, weil es einen befähigt, diese weltliche Existenz zu durchqueren. Wisse, dass Taraka allein Brahman ist und dass es allein verehrt werden sollte".
Taraka Mantra ist auch der Name von Rama, von dem es heißt, dass er, wenn er gesungen wird, den Verehrer vom Kreislauf von Geburt und Tod befreit. Das Wort Rama ist ein Zusammenschluss der beiden Buchstaben Ra und Ma. Es wird angenommen, dass Ra aus Om Namo Narayanaya und Ma aus Om Namah Shivaya extrahiert wird, was das Wort Rama extrem kraftvoll macht, wenn es gesungen wird. Es ist ein einfaches Mantra, das überall und jederzeit gesungen werden kann und ein einfacher Weg ist, um Befreiung zu erlangen. Es gibt viele Legenden, die mit dem Namen Rama verbunden sind. Eine davon ist die Geschichte von Ratnakara, einem berüchtigten Räuber, der von Narada den Rat erhielt, "Rama, Rama" zu singen. Ratnakara versuchte dies, aber aufgrund seiner grausamen Taten kam kein Wort über seine Lippen. Dann riet Narada Ratnakara, "Mara, Mara" zu singen. Wenn man es ständig wiederholt, wird Mara Mara zu Rama Rama. Nach vielen Jahren ging Narada wieder durch denselben Pfad, auf dem er Ratnakara zuvor gefunden hatte, und hörte das Rama Mantra aus einem Ameisenhaufen kommen. Es war Ratnakara in einer verwandelten Form, der im Inneren des Ameisenhaufens meditierte. So gab Narada ihm den Namen Valmiki, was Ameisenhaufen bedeutet. Valmiki war der Weise, der das Ramayana geschrieben hat.
Nachfolgend das Taraka Mantra in IAST und in Devanagari Schrift:
- śrī rāma jaya rāma jaya jaya rāma
- श्री राम जय राम जय जय राम