Zwischengegend Sanskrit
Zwischengegend Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Zwischengegend auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Zwischengegend ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Zwischengegend kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Upadish. Das Sanskritwort Upadish bedeutet auf Deutsch Zwischengegend.
Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Zwischengegend
Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Zwischengegend :
- Upadish, Sanskrit उपदिश् upadiś, Zwischengegend. Upadish ist weibliches Sanskrit Substantiv, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Zwischengegend.
- Avantaradesha, Sanskrit अवान्तरदेश avāntaradeśa, Zwischengegend. Avantaradesha ist ein Sanskritwort, ein männliches Substantiv und kann übersetzt werden ins Deutsche mit Zwischengegend.
Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Zwischengegend auf Sanskrit ist z.B. Upadish. Sanskrit ist die Sprache des Yoga . Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Quelle
- Carl Capeller: Sanskrit Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Straßburg : Trübner, 1887
Wörterbücher Indische Sprachen
Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Punjabi Wörterbuch
- Malalayam Wörterbuch
- Bengali Wörterbuch
Weitere Sanskrit Übersetzungen
- Zwischengegend Sanskrit
- Zwischenraum Sanskrit
- Zwölfjährig Sanskrit
- Abendessen Sanskrit
- Abfall Sanskrit
Siehe auch
- Om Namah Shivaya Erläuterungen, Videos und Audio mp3s
- Rückenschmerzen Blog
- Burnout-Helfer Blog
- Mantra Om Shiva Blog
- Achtsamkeitsmeditation Ausbildung
- Yoga Vidya Seminarhaus Nordsee
- Puja
- Devi
- Vision
- Hatha Yoga
- Shanti
Das war also einiges zum Thema Zwischengegend und Möglichkeiten, das Wort Zwischengegend ins Sanskrit zu übersetzen.
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Akshnayadesha, Sanskrit अक्ष्णयादेश akṣṇayādeśa m., Zwischengegend. Akshnayadesha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Zwischengegend. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Antaradish, Sanskrit अन्तरादिश् antarādiś f., Zwischengegend. Antaradish ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Zwischengegend. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Antaradisha, Sanskrit अन्तरदिशा antaradiśā f., Zwischengegend. Antaradisha ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Zwischengegend. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Antardesha, Sanskrit अन्तर्देश antardeśa m., Zwischengegend. Antardesha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Zwischengegend. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Ashtamadesha, Sanskrit अष्टमदेश aṣṭamadeśa m., Zwischengegend. Ashtamadesha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Zwischengegend. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Avantaradish, Sanskrit अवान्तरदिश् avāntaradiś f., Zwischengegend. Avantaradish ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Zwischengegend. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Konadish, Sanskrit कोणदिश् koṇadiś f., Zwischengegend. Konadish ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts mit der Bedeutung Zwischengegend. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Upadisha, Sanskrit उपदिशा upadiśā f., Zwischengegend. Upadisha ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts mit der Übersetzung Zwischengegend. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Upakona, Sanskrit उपकोण upakoṇa m., Zwischengegend. Upakona ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Zwischengegend. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vyasha, Sanskrit व्याशा vyāśā f., Zwischengegend. Vyasha ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und wird übersetzt Zwischengegend. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.