Falke Sanskrit
Falke Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Falke auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Falke ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Falke kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Prachika . Das Sanskritwort Prachika bedeutet auf Deutsch Falke.
Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Falke
Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Falke :
- Prachika , Sanskrit प्राचिक prācika, Falke. Prachika ist in der Sanskrit Sprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Falke.
Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Falke auf Sanskrit ist z.B. Prachika . Sanskrit ist die Sprache des Yoga . Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Quelle
- Carl Capeller: Sanskrit Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Straßburg : Trübner, 1887
Wörterbücher Indische Sprachen
Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Punjabi Wörterbuch
- Malalayam Wörterbuch
- Bengali Wörterbuch
Weitere Sanskrit Übersetzungen
Siehe auch
- Meditations-Tipps Blog
- Vedanta Jnana Yoga Blog
- Energiearbeit Ausbildung
- Ausbildung Masseur
- Yoga in Bremen
- Yoga für Kinder
- Lächeln
- Lachyoga Übungen
- Lebensweisheiten
- Mala
- Mudra
Das war also einiges zum Thema Falke und Möglichkeiten, das Wort Falke ins Sanskrit zu übersetzen.
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Kapotari, Sanskrit कपोतारि kapotāri m., Falke. Kapotari ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Falke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Khagantaka, Sanskrit खगान्तक khagāntaka m., Falke. Khagantaka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Falke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Nakhadarana, Sanskrit नखदारण nakhadāraṇa m., Falke. Nakhadarana ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Falke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Nilapichchha, Sanskrit नीलपिच्छ nīlapiccha m., Falke. Nilapichchha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt Falke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Nrigendrachataka, Sanskrit मृगेन्द्रचटक mṛgendracaṭaka m., Falke. Nrigendrachataka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Falke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Pajika, Sanskrit पाजिक pājika m., Falke. Pajika ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Falke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Pichchhabana, Sanskrit पिच्छबाण picchabāṇa m., Falke. Pichchhabana ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Falke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Prajika, Sanskrit प्राजिक prājika m., Falke. Prajika ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Falke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Sthulanila, Sanskrit स्थूलनील sthūlanīla m., Falke. Sthulanila ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Falke. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vishkila, Sanskrit विष्किल viṣkila m., Falke. Vishkila ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bedeutet Falke. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.