Donnerkeil Sanskrit
Aus Yogawiki
Donnerkeil Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Donnerkeil auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Donnerkeil gibt es verschiedene Sanskrit Begriffe. Dieses Wort auf Sanskrit ist Vajra. Das deutsche Wort Donnerkeil kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Vajra.
- Vajra , Sanskrit वज्र vajra, Donnerkeil (Blitzrahl), bes. Indras;, Diamant, (meist n.), ein bestimmt. Mörtel, (nur m.). Vajra ist ein Sanskrit Substantiv und wird übersetzt z.B. mit Donnerkeil (Blitzrahl), bes. Indras;, Diamant, (meist n.), ein bestimmt. Mörtel, (nur m.).
Hier ein paar weitere Informationen zu diesem Sanskritwort und auch zu anderen ähnlichen Sanskrit Begriffen:
Vajra वज्र vajra m./n. Waffe Indras, ursprüngliche Form nicht geklärt, später: Donnerkeil, Diamant
Viele Informationen mit einem umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Vajra.
Siehe auch
- Deutsch Sanskrit Wörterbuch
- Sanskrit Grammatik
- Yoga Ausbildung
- Seminare Yoga, Meditation und Ayurveda
- Korrektur und Hilfestellungen im Yoga
- Meditation Ausbildung - Gründliche Ausbildung in Theorie und Praxis der Meditation: Lerne andere in die Meditation zu führen. Vertiefe deine eigene Meditation
- Urmila
- Gaja
Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Donnerkeil
- Donnerkeil Sanskrit
- Diamant Sanskrit
- Diamantenstellung Sanskrit
- Kniesitz Sanskrit
- Sprache Sanskrit
- Sprechen Sanskrit
- Wassermantra Sanskrit
- Zwerg Sanskrit
- Waldeinsiedler Sanskrit
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Akshaja, Sanskrit अक्षज akṣaja m., Donnerkeil. Akshaja ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Donnerkeil. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Ashani, Sanskrit अशनि aśani f., ursprünglich „Stein” (Aufr. Ku. ); im RV der Donnerkeil, als Schleuderstein aufgefasst (von. aś siehe aśman); die auf dem Geschosse (śalya) befestigte (steinerne) Spitze. Vgl. tigma, hiṃsra, gabhasti. Ashani ist ein Sanskritwort und bedeutet auf Deutsch Donnerkeil.
- Bhedira, Sanskrit भेदिर bhedira n., Donnerkeil. Bhedira ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Donnerkeil. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Bhedura, Sanskrit भेदुर bhedura n., Donnerkeil. Bhedura ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Donnerkeil. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Bhidra, Sanskrit भिद्र bhidra n., Donnerkeil. Bhidra ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Donnerkeil. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Bhidu, Sanskrit भिदु bhidu m., Donnerkeil. Bhidu ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bedeutet Donnerkeil. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Dadhichyasthi, Sanskrit दधीच्यस्थि dadhīcyasthi n., Donnerkeil. Dadhichyasthi ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts mit der Bedeutung Donnerkeil. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Drigbhu, Sanskrit दृग्भू dṛgbhū f., der Donnerkeil. Drigbhu ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit der Donnerkeil. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kulisha, Sanskrit कुलीश kulīśa m. n., Donnerkeil. Kulisha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen und/oder sächlichen Geschlechts mit der Übersetzung Donnerkeil. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Meghabhuti, Sanskrit मेघभूति meghabhūti m., Donnerkeil. Meghabhuti ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Donnerkeil. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- parashu, Sanskrit परशु paraśu m., Donnerkeil. parashu ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Donnerkeil. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Peshi, Sanskrit पेषि peṣi m., Donnerkeil. Peshi ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Donnerkeil. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Shatara, Sanskrit शतार śatāra m. n., der Donnerkeil. Shatara ist ein Sanskrit Substantiv männlichen und/oder sächlichen Geschlechts und wird übersetzt der Donnerkeil. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Svaru, Sanskrit स्वरु svaru m., Donnerkeil. Svaru ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Donnerkeil. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Svarus, Sanskrit स्वरुस् svarus m., Donnerkeil. Svarus ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Donnerkeil. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Tridashankusha, Sanskrit त्रिदशाङ्कुश tridaśāṅkuśa m., der Donnerkeil. Tridashankusha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit der Donnerkeil. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vajra, Sanskrit वज्र vajra m. n., Donnerkeil. Vajra ist ein Sanskrit Substantiv männlichen und/oder sächlichen Geschlechts und wird übersetzt Donnerkeil. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vajrakila, Sanskrit वज्रकील vajrakīla m., Donnerkeil. Vajrakila ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Donnerkeil. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.