Ahammamabhimana

Aus Yogawiki
Wechseln zu: Navigation, Suche

Ahammamabhimana , Sanskrit अहंममाभिमान ahaṃmamābhimāna m. , die falsche Voraussetzung, dass es ein Ich und ein Mein gebe. Ahammamabhimana ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung die falsche Voraussetzung, dass es ein Ich und ein Mein gebe.

Hanuman hat in seinem Herzen nur Rama

Verschiedene Schreibweisen für Ahammamabhimana

Sanskrit Wörter werden normalerweise in Devanagari geschrieben, einer in Indien entstandenen Schrift. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann: Ahammamabhimana auf Devanagari wird geschrieben अहंममाभिमान, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen wird dieses Wort geschrieben " ahaṃmamābhimāna ", in der Harvard-Kyoto Umschrift " ahaMmamAbhimAna ", in der Velthuis Transkription " aha.mmamaabhimaana ", in der modernen Internet Itrans Transkription " ahaMmamAbhimAna ", in der SLP1 Transliteration " ahaMmamABimAna ", in der IPA Schrift " əɦəⁿməmɑːbʰimɑːnə ".

Video zum Thema Ahammamabhimana

Ahammamabhimana kommt aus der Sanskritsprache, der Sprache der Heiligen Schriften des Yoga. Hier ein Video zum Thema:

Ähnliche Sanskrit Wörter wie Ahammamabhimana

Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie Ahammamabhimana:

Sanskrit Wörter alphabetisch vor Ahammamabhimana

Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Ahammamabhimana

Sanskrit Wörter ähnlich wie Ahammamabhimana

Quelle

Diese beiden Sanskrit Wörterbücher werden auch als Petersburger Wörterbücher bezeichnet.

Siehe auch

Zusammenfassung Sanskrit-Deutsch

Ahammamabhimana Deutsche Übersetzung

Das Sanskrit Wort Ahammamabhimana kann übersetzt werden ins Deutsche mit die falsche Voraussetzung, dass es ein Ich und ein Mein gebe.