Sandhi: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 10: Zeile 10:




नमस्ते ||  nam'''as''' te (-''as'' + ''t''-) "Verehrung (sei) dir"
*नमस्ते ||  nam'''as''' te (-''as'' + ''t''-) "Verehrung (sei) dir"


नमो ऽस्तु ते ||  nam'''o''' 'stu te  (-''as'' + ''astu''; das ''a'' von ''astu'' fällt hier aus, was man als [[Elision]] bezeichnet) "Verehrung sei dir"
*नमो ऽस्तु ते ||  nam'''o''' 'stu te  (-''as'' + ''astu''; das ''a'' von ''astu'' fällt hier aus, was man als [[Elision]] bezeichnet) "Verehrung sei dir"


ॐ नमः शिवाय ||  oṃ nam'''aḥ''' śivāya  (-''as'' + ''ś-'') "Om Verehrung dem [[Shiva]]"
*ॐ नमः शिवाय ||  oṃ nam'''aḥ''' śivāya  (-''as'' + ''ś-'') "Om Verehrung dem [[Shiva]]"




Zeile 21: Zeile 21:
Ein weiterer Aspekt des ''Sandhi'' ist das Verschmelzen von End- und Anfangsvokal zweier aufeinanderfolgender Wörter, was besonders in zusammengesetzten Substantiven (Komposita) deutlich wird. So verschmelzen bspw.:
Ein weiterer Aspekt des ''Sandhi'' ist das Verschmelzen von End- und Anfangsvokal zweier aufeinanderfolgender Wörter, was besonders in zusammengesetzten Substantiven (Komposita) deutlich wird. So verschmelzen bspw.:


a/ā und a/ā zu '''ā''': prāṇ'''a''' ("Atem") + '''ā'''yāma  ("Kontrolle, Lenkung") >> prāṇ'''ā'''yāma "Atemkontrolle"
*a/ā und a/ā zu '''ā''': prāṇ'''a''' ("Atem") + '''ā'''yāma  ("Kontrolle, Lenkung") >> prāṇ'''ā'''yāma "Atemkontrolle"


a/ā und i/ī zu '''e''': gaṇ'''a'''  ("Schaar") + '''ī'''śa ("Herr") >> gaṇ'''e'''śa "Gaṇeśa, der elefantenköpfige Gott"
*a/ā und i/ī zu '''e''': gaṇ'''a'''  ("Schaar") + '''ī'''śa ("Herr") >> gaṇ'''e'''śa "Gaṇeśa, der elefantenköpfige Gott"


a/ā und u/ū zu '''o''': paścim'''a''' ("Westen, Rücken") + '''u'''ttān'''a''' ("Ausdehnung") + '''ā'''sana ("Sitz, Stellung") >> paścim'''o'''ttān'''ā'''sana "Zange, d.h. eine Vorbeuge mit geschlossenen gestreckten Beinen im Sitzen"
*a/ā und u/ū zu '''o''': paścim'''a''' ("Westen, Rücken") + '''u'''ttān'''a''' ("Ausdehnung") + '''ā'''sana ("Sitz, Stellung") >> paścim'''o'''ttān'''ā'''sana "Zange, d.h. eine Vorbeuge mit geschlossenen gestreckten Beinen im Sitzen"


a und ṛ zu '''ar''': sapta "sieben" + ṛṣi "Seher" >> sapt'''ar'''ṣi "die sieben Rishis"
*a und ṛ zu '''ar''': sapta "sieben" + ṛṣi "Seher" >> sapt'''ar'''ṣi "die sieben Rishis"


ā und ṛ zu '''ār''': "mahā" + ṛṣi "Seher" >> mah'''ār'''ṣi "großer Rishi"
*ā und ṛ zu '''ār''': "mahā" + ṛṣi "Seher" >> mah'''ār'''ṣi "großer Rishi"





Version vom 5. Oktober 2014, 11:13 Uhr

Sandhi (Sanskrit: सन्धि sandhi m.) Verbindung, Vereinigung; Übereinstimmung, Übereinkunft; Friede, Bündnis; Zwischenraum, Zwischenzeit; Fuge, Gelenk; Horizont; Übergangszeit zwischen Tag und Nacht, Dämmerung.

Altindische Grammatik (Vyakarana)

In der altindischen Grammatik (Vyakarana) und Phonetik (shiksha) bezeichnet der Begriff Sandhi die Veränderungen von Lauten bei ihrem Aufeinandertreffen innerhalb von Wörtern (interner Sandhi) und Sätzen (externer Sandhi) und somit die sogenannten euphonischen Regeln oder Wohllautregeln. Diese Regeln sind sehr umfangreich und sollen hier nur auszugsweise vorgestellt werden.

Beispielsweise verändert sich die Endung -as des Sanskritwortes Namas "Gruß, Verbeugung" je nach der Art des nachfolgenden Lautes wie folgt:


  • नमस्ते || namas te (-as + t-) "Verehrung (sei) dir"
  • नमो ऽस्तु ते || namo 'stu te (-as + astu; das a von astu fällt hier aus, was man als Elision bezeichnet) "Verehrung sei dir"
  • ॐ नमः शिवाय || oṃ namaḥ śivāya (-as + ś-) "Om Verehrung dem Shiva"


Die Verbindung von End- und Anfangsvokalen

Ein weiterer Aspekt des Sandhi ist das Verschmelzen von End- und Anfangsvokal zweier aufeinanderfolgender Wörter, was besonders in zusammengesetzten Substantiven (Komposita) deutlich wird. So verschmelzen bspw.:

  • a/ā und a/ā zu ā: prāṇa ("Atem") + āyāma ("Kontrolle, Lenkung") >> prāṇāyāma "Atemkontrolle"
  • a/ā und i/ī zu e: gaṇa ("Schaar") + īśa ("Herr") >> gaṇeśa "Gaṇeśa, der elefantenköpfige Gott"
  • a/ā und u/ū zu o: paścima ("Westen, Rücken") + uttāna ("Ausdehnung") + āsana ("Sitz, Stellung") >> paścimottānāsana "Zange, d.h. eine Vorbeuge mit geschlossenen gestreckten Beinen im Sitzen"
  • a und ṛ zu ar: sapta "sieben" + ṛṣi "Seher" >> saptarṣi "die sieben Rishis"
  • ā und ṛ zu ār: "mahā" + ṛṣi "Seher" >> mahārṣi "großer Rishi"


Ausnahmen

Das Nichtbeachten der Regeln des Sandhi, wie es häufig in der Rezitation des Veda vorkommt, wenn zwei Vokale aufeinandertreffen, wird als Pragrihya bezeichnet.


Siehe auch