Diamant Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
K (Textersetzung - „[[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“)
 
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 40: Zeile 40:
  [[Kategorie:Sanskrit]]
  [[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]]
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff==
* '''[[Ashanigravan]]''', [[Sanskrit]] अशनिग्रावन् aśanigrāvan '' m.'', Diamant. Ashanigravan ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Diamant]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Bahudhara]]''', [[Sanskrit]] बहुधार bahudhāra '' n.'', Diamant. Bahudhara ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Diamant]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Bhargavaka]]''', [[Sanskrit]] भार्गवक bhārgavaka '' n.'', Diamant. Bhargavaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Diamant]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Bhargavapriya]]''', [[Sanskrit]] भार्गवप्रिय bhārgavapriya '' n.'', Diamant. Bhargavapriya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Diamant]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Dridhanga]]''', [[Sanskrit]] दृढाङ्ग dṛḍhāṅga '' n.'', Diamant. Dridhanga ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Diamant]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Hira]]''', [[Sanskrit]] हीर hīra '' m. n.'', Diamant. Hira ist ein [[Sanskrit Substantiv]] männlichen und/oder [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Diamant]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Hiraka]]''', [[Sanskrit]] हीरक hīraka '' m. n.'', Diamant. Hiraka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] männlichen und/oder [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Diamant]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Lohajit]]''', [[Sanskrit]] लोहजित् lohajit '' m.'', Diamant. Lohajit ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Diamant]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Manindra]]''', [[Sanskrit]] मण्ईन्द्र maṇīndra '' m.'', Diamant. Manindra ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Diamant]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[pavi]]''', [[Sanskrit]] पवि pavi '' m.'', Diamant. pavi ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Diamant]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928.
* '''[[Ratnamukhya]]''', [[Sanskrit]] रत्नमुख्य ratnamukhya '' n.'', Diamant. Ratnamukhya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Diamant]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vajramani]]''', [[Sanskrit]] वज्रमणि vajramaṇi '' m.'', Diamant. Vajramani ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Diamant]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.
* '''[[Vararaka]]''', [[Sanskrit]] वरारक varāraka '' n.'', Diamant. Vararaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Diamant]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889.

Aktuelle Version vom 28. September 2017, 16:07 Uhr

Diamant Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Diamant auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Diamant gibt es verschiedene Sanskrit Begriffe. Dieses Wort auf Sanskrit ist Vajra. Das deutsche Wort Diamant kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Vajra.

  • Hira , Sanskrit हीर hīra, Diamant Hira ist ein Sanskritwort und bedeutet Diamant


Hier ein paar weitere Informationen zu diesem Sanskritwort und auch zu anderen ähnlichen Sanskrit Begriffen:

  • Vajrasara , Sanskrit वज्रसार vajrasāra, Diamant; Adj diamanten, oder -hart Vajrasara ist ein Sanskritwort und bedeutet Diamant; Adj diamanten, oder -hart


Sei gütig, tue Gutes - Swami Sivananda

Vajra वज्र vajra m./n. Waffe Indras, ursprüngliche Form nicht geklärt, später: Donnerkeil, Diamant

Viele Informationen mit einem umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Vajra.


Siehe auch

Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Diamant

Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff