Padapopagamana

Aus Yogawiki
Version vom 13. September 2015, 16:55 Uhr von Petersburger Wörterbücher (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „''' Padapopagamana''', Sanskrit पादपोपगमन pādapopagamana '' n.'', das Weilen unter einem Baume. Padapopagamana ist ein [[Sanskrit Substa…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Padapopagamana, Sanskrit पादपोपगमन pādapopagamana n., das Weilen unter einem Baume. Padapopagamana ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und bedeutet das Weilen unter einem Baume.

Krishna im Gespräch mit Subhadra

Verschiedene Schreibweisen für Padapopagamana

Hier einige Möglichkeiten, dieses Sanskritwort zu schreiben: Padapopagamana auf Devanagari wird geschrieben पादपोपगमन, in der IAST wissenschaftlichen Transkription mit diakritischen Zeichen "pādapopagamana", in der Harvard-Kyoto Umschrift "pAdapopagamana", in der Velthuis Transkription "paadapopagamana", in der modernen Internet Itrans Transkription "pAdapopagamana", in der SLP1 Transliteration "pAdapopagamana", in der IPA Schrift "pɑːd̪əpoːpəɡəmənə ".

Video zum Thema Padapopagamana

Padapopagamana ist ein Wort aus der Sanskrit Sprache. Sanskrit ist auch die Sprache von Ayurveda und Yoga. Hier ein Video zu diesem Thema:

Ähnliche Sanskrit Wörter wie Padapopagamana

Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie Padapopagamana:

Sanskrit Wörter alphabetisch vor Padapopagamana

Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Padapopagamana

Sanskrit Wörter ähnlich wie Padapopagamana

Quelle

Diese beiden Sanskrit Wörterbücher werden auch als Petersburger Wörterbücher bezeichnet.

Siehe auch

Zusammenfassung Sanskrit-Deutsch

Padapopagamana Deutsche Übersetzung

Das Sanskrit Wort Padapopagamana kann übersetzt werden ins Deutsche mit das Weilen unter einem Baume.

Das Weilen unter einem Baume Sanskrit Übersetzung

Deutsch Das Weilen unter einem Baume kann übersetzt werden ins Sanskrit mit Padapopagamana.