Mich

Aus Yogawiki
Version vom 21. Januar 2015, 16:22 Uhr von Yoga Vidya (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „Mich bzw. '''Michchh''' (Sanskrit मिच्छ् micch) ärgern, verletzen, behindern. michchh ist ein Sanskrit Verb und bedeutet ärg…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Mich bzw. Michchh (Sanskrit मिच्छ् micch) ärgern, verletzen, behindern. michchh ist ein Sanskrit Verb und bedeutet ärgern, verletzen, behindern.

michchh ist ein Wortstamm, eine Verbalwurzel

Sanskrit ist eine faszinierende Sprache mit vielen Facetten

micch gehört zu der Gruppe von Wortstämmen, die im Sanskrit als Verbalwurzeln, als Dhatus, bezeichnet werden. In der Sanskrit Sprache ist eine Verbalwurzel ein Verb, das meistens aus einer Silbe besteht. Man spricht von Wurzel, weil daraus durch Voranstellen von Präfixen und Hintenanstellen von Suffixen neue Wörter gebildet werden. Die altindischen Sanskrit Grammatiker wie Panini sprechen von Dhatus, Elementen, Grundbausteinen. Aus diesen Grtundbausteinen werden die meisten Sanskritwörter gebildet.

Schreibweisen, Umschrift und Transliterationsmöglichkeiten für michchh

Sanskrit wird klassischerweise in der Devanagari Schrift geschrieben. Devanagari hat andere Buchstaben als die römische Schrift, also die Schrift, in der auch das Deutsche geschrieben wird. Es gibt verschiedene Weisen, wie Sanskrit Wörter in römischen Schriftzeichen, die ja auch im Deutschen verwendet werden, geschrieben werden können. Die vereinfachte Umschrift für das Wort, das hier behandelt wird, ist michchh. Im Devanagari Original schreibt man मिच्छ्. In der IAST Transliteration, die auch als wissenschaftliche Transkription bezeichnet wird, und welche die diakritischen Zeichen umfasst, schreibt man micch. In der Velthuis Umschrift sieht das so aus: micch. Harvard-Kyoto Transliteration ist micch. In der im Internet viel gebrauchten Itrans Transkription wird geschrieben michCh.


Siehe auch

Ausgewählte Verbalwurzeln


Quelle