Pashchimatanamasana
Pashchimatanamasana ist eine weitere Bezeichnung einer der Asanas (Körperstellungen) von Svatmarama, dem Autor der Hatha Yoga Pradipika, die er im 1. Kap., Vers 30 nennt. Diese Übung ist unter dem Namen Pashchimottanasana oder auch unter der Vorwärtsbeuge bekannt. Sie gilt als beste und vortreffstlichste Yogastellungen.
Für weiterführende Informationen siehe unter dem Hauptstichwort Pashchimottanasana.
[[#ev:youtube|Q6N8XrAltR0}}
In der Hatha Yoga Pradipika heißt es im https://schriften.yoga-vidya.de/hatha-yoga-pradipika/1-kapitel-vers-30/ Vers 30 1. Kapitel]: Die Beine (sind) gestreckt auf dem Boden wie ein Stock, die Unterarme halten (dabei) die beiden Fußspitzen. | Die Stirn ist auf den Knien platziert In dieser Position verweilt (der Yogi). (Sie) wird Pashchimatana genannt. Hier ist also die Bezeichnung für die Vorwärtsbeuge Pashchimatana bzw. Pashchimatanasana.
In 1.31 HYP heißt es: Dieses Pashchimatanamasana, ist die vortreffliche unter den Asanas, sie bringt die Energie im Rücken (in Sushumna) zum fließen, | sie bewirkt ein intensives Verdauungsfeuer, macht den Bauch flach und befreit den Menschen von Krankheiten. In diesem Vers verwendet Svatmarama, der Autor der Hatha Yoga Pradipika, die längere Bezeichnung, nämlich Pashchimatanamasana.
- iti paścimatānam āsanāgryaṁ
- pavanaṁ paścima-vāhinaṁ karoti |
- udayaṁ jaṭharānalasya kuryād
- udare kārśyam arogatāṁ ca puṁsām ||31||
- iti : so, in dieser Weise (Iti)
- paścima-tānam : (ist die) Ausdehnung (der) Rückseite (Pashchimatana)
- āsana : (der) Sitzpositionen, Körperstellungen (Asana)
- agryaṁ : (die) vorzüglichste, beste, erste (Agrya)
- pavanaṁ : (des) Atems, (der) Lebensenergie Prana („des Windes“, Pavana)
- paścima : (durch die Körper-)Rückseite (Pashchima, d.h. durch Sushumna)
- vāhinaṁ : das Fließen, das Zuführen (vah)
- karoti : sie bewirkt, macht (kṛ)
- udayaṁ : (das) Emporsteigen, Anschwellen, Anwachsen (Udaya)
- jaṭhara : (des) Magen(s, Jathara)
- analasya : des Feuers (Anala)
- kuryāt : sie soll bewirken (kṛ)
- udare : im (Bereich des) Bauch(es) (Udara)
- kārśyam : Schlankheit (Karshya)
- arogatāṁ : Gesundheit („Krankheitslosigkeit“, Arogata)
- ca : und (Cha)
- puṁsām : der Menschen (Pums) ||31||