Avinasini: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Guido T (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Guido T (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
[[Datei:Br i haspatyasana oder Brihaspati Asana AL 2100 .png|mini|Avinasini]]
'''Avinasini / Avinasi''': ([[Sanskrit]]: avināśinī ''f.'' avināśī ''m.'') =  Die/Der Unzerstörbare
'''Avinasini / Avinasi''': ([[Sanskrit]]: avināśinī ''f.'' avināśī ''m.'') =  Die/Der Unzerstörbare


Der Sanskrit-Ausdruck Avināśī (अविनाशी) bedeutet wörtlich „der Unzerstörbare“ oder „der Unvergängliche“. Er setzt sich aus zwei Teilen zusammen:
Der Sanskrit-Ausdruck Avināśīni (अविनाशी) bedeutet wörtlich „der oder die Unzerstörbare“ oder „der Unvergängliche“. Er setzt sich aus zwei Teilen zusammen:


* [[A]]- (अ): eine Verneinung, ähnlich wie „un-“ im Deutschen.
* [[A]]- (अ): eine Verneinung, ähnlich wie „un-“ im Deutschen.
* [[Vinasi]] (विनाशी): „zerstörbar“ oder „vergänglich“.
* [[Vinashini]] (विनाशी): „zerstörbar“ oder „vergänglich“.


In der indischen [[Philosophie]] und [[Mythologie]] beschreibt Avināśī das Ewige, das jenseits von Geburt und Tod existiert – oft bezogen auf die Seele ([[Atman]]) oder das Göttliche ([[Brahman]]).
In der indischen [[Philosophie]] und [[Mythologie]] beschreibt Avināśī das Ewige, das jenseits von Geburt und Tod existiert – oft bezogen auf die Seele ([[Atman]]) oder das Göttliche ([[Brahman]]).

Version vom 18. März 2026, 07:31 Uhr

Avinasini

Avinasini / Avinasi: (Sanskrit: avināśinī f. avināśī m.) = Die/Der Unzerstörbare

Der Sanskrit-Ausdruck Avināśīni (अविनाशी) bedeutet wörtlich „der oder die Unzerstörbare“ oder „der Unvergängliche“. Er setzt sich aus zwei Teilen zusammen:

  • A- (अ): eine Verneinung, ähnlich wie „un-“ im Deutschen.
  • Vinashini (विनाशी): „zerstörbar“ oder „vergänglich“.

In der indischen Philosophie und Mythologie beschreibt Avināśī das Ewige, das jenseits von Geburt und Tod existiert – oft bezogen auf die Seele (Atman) oder das Göttliche (Brahman).

Beispiel aus der Bhagavad Gita (2.17)

Krishna erklärt dem verzweifelten Arjuna: „Was diesen Körper durchdringt, ist unzerstörbar (avināśī). Niemand kann die ewige Seele vernichten.“ Hier wird betont, dass die wahre Natur des Menschen jenseits des physischen Körpers liegt.

Im Yoga-Kontext steht Avināśī für das Bewusstsein, das selbst durch Meditation oder Tod nicht aufhört. Patanjali erwähnt im Yoga Sutra, dass der Yogi durch Erkenntnis des Unvergänglichen (avināśī) Befreiung (moksha) erlangt.

Mythologisch ist es auch ein Beiname Vishnus oder Shivas – als Hinweis auf ihre zeitlose Natur.

Siehe auch