Mrigendrani: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Mrigendrani''' ([[Sanskrit]]: मृगेन्द्राणी mṛgendrāṇī ''f.'') wörtl.: "Fürstin ([[Indrani]]) der Tiere ([[Mriga]]) des Waldes", d.h. "Löwin"; Bezeichnung zweier Heilpflanzen aus der Familie der Akanthusgewächse (''Acanthaceae''): Indisches Lungenkraut ([[Vasa]]) unf ''Justicia gendarussa'' ([[Vasa]]). | '''Mrigendrani''' ([[Sanskrit]]: मृगेन्द्राणी mṛgendrāṇī ''f.'') wörtl.: "Fürstin ([[Indrani]]) der Tiere ([[Mriga]]) des Waldes", d.h. "Löwin"; Bezeichnung zweier Heilpflanzen aus der Familie der Akanthusgewächse (''Acanthaceae''): Indisches Lungenkraut ([[Vasa]]) unf ''Justicia gendarussa'' ([[Vasa]]). | ||
Zeile 29: | Zeile 28: | ||
==Verschiedene Schreibweisen für Mrigendrani == | ==Verschiedene Schreibweisen für Mrigendrani == | ||
[[Datei:Raja Ravi Varma, Dhruva Vishnu Narayan.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Vishnu.html Vishnu] erscheint dem Jungen Dhruva]] | |||
Sanskrit wird [[ganz]] [[klassisch]] in der sehr [[ästhetisch]]en [[Devanagari]] [[Schrift]] geschrieben. Damit Europäer das lesen können, gibt es verschiedene Transliterationen in europäische, also [[römische Schrift]]. Mrigendrani auf Devanagari wird geschrieben " मृगेन्द्राणी , in der wissenschaftlichen [[IAST]] [[Transliteration]] mit [[Diakritische Zeichen|diakritischen Zeichen]] wird dieses Wort geschrieben " mṛgendrāṇī ", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift " mRgendrANI ", in der [[Velthuis]] Transkription " m.rgendraa.nii ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " mRRigendrANI ", in der [[SLP1]] Transliteration " mfgendrARI ", in der [[IPA]] Schrift " mɹ̩ɡeːnd̪rɑːɳiː ". | Sanskrit wird [[ganz]] [[klassisch]] in der sehr [[ästhetisch]]en [[Devanagari]] [[Schrift]] geschrieben. Damit Europäer das lesen können, gibt es verschiedene Transliterationen in europäische, also [[römische Schrift]]. Mrigendrani auf Devanagari wird geschrieben " मृगेन्द्राणी , in der wissenschaftlichen [[IAST]] [[Transliteration]] mit [[Diakritische Zeichen|diakritischen Zeichen]] wird dieses Wort geschrieben " mṛgendrāṇī ", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift " mRgendrANI ", in der [[Velthuis]] Transkription " m.rgendraa.nii ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " mRRigendrANI ", in der [[SLP1]] Transliteration " mfgendrARI ", in der [[IPA]] Schrift " mɹ̩ɡeːnd̪rɑːɳiː ". | ||
==Video zum Thema Nrigendrani == | ==Video zum Thema Nrigendrani == |
Version vom 10. Juli 2023, 16:24 Uhr
Mrigendrani (Sanskrit: मृगेन्द्राणी mṛgendrāṇī f.) wörtl.: "Fürstin (Indrani) der Tiere (Mriga) des Waldes", d.h. "Löwin"; Bezeichnung zweier Heilpflanzen aus der Familie der Akanthusgewächse (Acanthaceae): Indisches Lungenkraut (Vasa) unf Justicia gendarussa (Vasa).
Bilder zu Mrigendrani (Indisches Lungenkraut, Justicia adhatoda)
Bilder zu Mrigendrani (Justicia gendarussa)
Verschiedene Schreibweisen für Mrigendrani
Sanskrit wird ganz klassisch in der sehr ästhetischen Devanagari Schrift geschrieben. Damit Europäer das lesen können, gibt es verschiedene Transliterationen in europäische, also römische Schrift. Mrigendrani auf Devanagari wird geschrieben " मृगेन्द्राणी , in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen wird dieses Wort geschrieben " mṛgendrāṇī ", in der Harvard-Kyoto Umschrift " mRgendrANI ", in der Velthuis Transkription " m.rgendraa.nii ", in der modernen Internet Itrans Transkription " mRRigendrANI ", in der SLP1 Transliteration " mfgendrARI ", in der IPA Schrift " mɹ̩ɡeːnd̪rɑːɳiː ".
Video zum Thema Nrigendrani
Mrigendrani ist ein Wort aus der Sanskrit Sprache, der Sprache der Veden, Puranas und Itihasas. Sanskrit ist auch die Sprache von Ayurveda und Yoga. Hier ein Video zu diesem Thema:
Quelle
- Otto Böhtlingk: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889
- Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, Sankt Petersburg 1855-1875
Diese beiden Sanskrit Wörterbücher werden auch als Petersburger Wörterbücher bezeichnet.