Taranee: Unterschied zwischen den Versionen
Die Seite wurde neu angelegt: „'''Taranee''' ist eine alternative Schreibweise für das Sanskrit Wort Tarani, Retter. Mehr zu Taranee findest du unter dem Hauptstichwort '''Tarani'''…“ |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Datei:Fluss boot indien.jpg|mini|Taranee]] | |||
'''Taranee''' [[Sanskrit]] = Fähre, ist eine alternative Schreibweise für Wort Tarani. | |||
Tarani (Sanskrit: तरणी) bedeutet wörtlich „die Fähre“, „die Überquererin“ oder „diejenige, die übersetzt/überträgt“ — also etwas oder jemand, der eine Überquerung ermöglicht. Im übertragenen, [[spirituell]]en Sinn bezieht sich Tarani auf das, was dich von einem Zustand zum anderen bringt: ein Vehikel zur [[Befreiung]], ein Mittel, das dich über die Grenzen des [[Ego]], des Leidens oder der Welt hinwegführt. Das Bild ist das einer Überfahrt über einen [[Fluss]] oder [[Ozean]] — nicht der Fluss selbst, sondern das Boot oder die Kraft, die dich ans andere Ufer bringt. | |||
In der [[Yoga Tradition]] und indischen Spiritualität wird dieses Motiv oft verwendet: Praktiken, [[Lehrer]] oder göttliche Gnade können als tarani verstanden werden — Hilfsmittel, die dir helfen, zum Zustand innerer Freiheit oder Erkenntnis zu gelangen. Beispielsweise kann die Praxis von [https://www.yoga-vidya.de/ Nadi-Shodhana] (Wechselatmung) als tarani gelten, weil sie die Energiekanäle klärt und so Bewusstseinszustände verändert; ein spiritueller Lehrer (guru) wird in vielen Texten als tarani beschrieben, weil er Schüler durch Lehre und Initiation ans „andere Ufer“ führt. | |||
Zitat/Beispiel aus der Praxis: „Wenn du die Übung mit Beständigkeit übst, wird sie für dich zur tarani — sie bringt dich sicher über die stürmischen Gewässer des Geistes.“ Dieses Bild kannst du während einer [[Yogastunde]] nutzen: stell dir bei jeder bewussten Einatmung vor, dass du ins [[Boot]] steigst, und bei der Ausatmung, dass das Boot dich näher ans andere Ufer trägt — Ruhe, Klarheit, Befreiung. | |||
=Siehe auch= | |||
* [[Tarani]] | |||
* [[Befreiung]] | |||
[[Kategorie:Glossar]] | |||
[[Kategorie:Sanskrit Alternative Schreibweise]] | [[Kategorie:Sanskrit Alternative Schreibweise]] | ||
Version vom 8. Juni 2026, 02:22 Uhr

Taranee Sanskrit = Fähre, ist eine alternative Schreibweise für Wort Tarani.
Tarani (Sanskrit: तरणी) bedeutet wörtlich „die Fähre“, „die Überquererin“ oder „diejenige, die übersetzt/überträgt“ — also etwas oder jemand, der eine Überquerung ermöglicht. Im übertragenen, spirituellen Sinn bezieht sich Tarani auf das, was dich von einem Zustand zum anderen bringt: ein Vehikel zur Befreiung, ein Mittel, das dich über die Grenzen des Ego, des Leidens oder der Welt hinwegführt. Das Bild ist das einer Überfahrt über einen Fluss oder Ozean — nicht der Fluss selbst, sondern das Boot oder die Kraft, die dich ans andere Ufer bringt.
In der Yoga Tradition und indischen Spiritualität wird dieses Motiv oft verwendet: Praktiken, Lehrer oder göttliche Gnade können als tarani verstanden werden — Hilfsmittel, die dir helfen, zum Zustand innerer Freiheit oder Erkenntnis zu gelangen. Beispielsweise kann die Praxis von Nadi-Shodhana (Wechselatmung) als tarani gelten, weil sie die Energiekanäle klärt und so Bewusstseinszustände verändert; ein spiritueller Lehrer (guru) wird in vielen Texten als tarani beschrieben, weil er Schüler durch Lehre und Initiation ans „andere Ufer“ führt.
Zitat/Beispiel aus der Praxis: „Wenn du die Übung mit Beständigkeit übst, wird sie für dich zur tarani — sie bringt dich sicher über die stürmischen Gewässer des Geistes.“ Dieses Bild kannst du während einer Yogastunde nutzen: stell dir bei jeder bewussten Einatmung vor, dass du ins Boot steigst, und bei der Ausatmung, dass das Boot dich näher ans andere Ufer trägt — Ruhe, Klarheit, Befreiung.