Das Meer Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „''' Das Meer Sanskrit''': Wie übersetzt man den deutschen Begriff ''Das Meer'' auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wört…“) |
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“) |
||
Zeile 54: | Zeile 54: | ||
* [[Das Meer Sanskrit]] | * [[Das Meer Sanskrit]] | ||
* [[Das Meer mit süßen Wasser Sanskrit]] | * [[Das Meer mit süßen Wasser Sanskrit]] | ||
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]] | |||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
* [[Narayana Guru]] | * [[Narayana Guru]] |
Aktuelle Version vom 7. April 2020, 17:22 Uhr
Das Meer Sanskrit: Wie übersetzt man den deutschen Begriff Das Meer auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Deutsch Das Meer ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Das Meer hat als Sanskrit Übersetzung zum Beispiel Gangadhara. Das Sanskrit Wort Gangadhara bedeutet auf Deutsch Das Meer.
Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Das Meer
Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Das Meer :
- Gangadhara, Sanskrit गङ्गाधर gaṅgādhara m., das Meer. Gangadhara ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Mahiprachira, Sanskrit महीप्राचीर mahīprācīra m. n., das Meer. Mahiprachira ist ein Sanskrit Substantiv männlichen und/oder sächlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Makaranka, Sanskrit मकराङ्क makarāṅka m., das Meer. Makaranka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Mira, Sanskrit मीर mīra m., das Meer. Mira ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Nadikanta, Sanskrit नदीकान्त nadīkānta m., das Meer. Nadikanta ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Parangava, Sanskrit पराङ्गव parāṅgava m., das Meer. Parangava ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Pathodhi, Sanskrit पाथोधि pāthodhi m., das Meer. Pathodhi ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Payonidhi, Sanskrit पयोनिधि payonidhi m., das Meer. Payonidhi ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Payorashi, Sanskrit पयोराशि payorāśi m., das Meer. Payorashi ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Pranabhasvant, Sanskrit प्राणभास्वन्त् prāṇabhāsvant m., das Meer. Pranabhasvant ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Prashattvan, Sanskrit प्रशत्त्वन् praśattvan m., das Meer. Prashattvan ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Prertvan, Sanskrit प्रेर्त्वन् prertvan m., das Meer. Prertvan ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Prithiviplava, Sanskrit पृथिवीप्लव pṛthivīplava m., das Meer. Prithiviplava ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Purana, Sanskrit पुरण puraṇa m., das Meer. Purana ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Sagara, Sanskrit सागर sāgara ', das Meer. Sagara ist ein Sanskrit Wort und bedeutet das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Salilanidhi, Sanskrit सलिलनिधि salilanidhi m., das Meer. Salilanidhi ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Salilarashi, Sanskrit सलिलराशि salilarāśi m., das Meer. Salilarashi ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Salilarnava, Sanskrit सलिलार्णव salilārṇava m., das Meer. Salilarnava ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Saridbhartar, Sanskrit सरिद्भर्तर् saridbhartar m., das Meer. Saridbhartar ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Saritvant, Sanskrit सरित्वन्त् saritvant m., das Meer. Saritvant ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Sarvambhonidhi, Sanskrit सर्वाम्भोनिधि sarvāmbhonidhi m., das Meer. Sarvambhonidhi ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Shailashibira, Sanskrit शैलशिबिर śailaśibira m., das Meer. Shailashibira ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Sindhunatha, Sanskrit सिन्धुनाथ sindhunātha m., das Meer. Sindhunatha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Srotaisha, Sanskrit स्रोतईश srotaīśa ', das Meer. Srotaisha ist ein Sanskrit Wort und heißt auf Deutsch das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Tarangamalin, Sanskrit तरंगमालिन् taraṃgamālin m., das Meer. Tarangamalin ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Tarangininatha, Sanskrit तरंगिणीनाथ taraṃgiṇīnātha m., das Meer. Tarangininatha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Timikosha, Sanskrit तिमिकोश timikośa m., das Meer. Timikosha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Timimalin, Sanskrit तिमिमालिन् timimālin m., das Meer. Timimalin ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vanka, Sanskrit वाङ्क vāṅka m., das Meer. Vanka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vardhi, Sanskrit वार्धि vārdhi m., das Meer. Vardhi ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Varidhi, Sanskrit वारिधि vāridhi m., das Meer. Varidhi ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Varinatha, Sanskrit वारिनाथ vārinātha m., das Meer. Varinatha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Varinidhi, Sanskrit वारिनिधि vārinidhi m., das Meer. Varinidhi ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Varisha, Sanskrit वारीश vārīśa m., das Meer. Varisha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Varrashi, Sanskrit वार्राशि vārrāśi m., das Meer. Varrashi ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Varunavasa, Sanskrit वरुणावास varuṇāvāsa m., das Meer. Varunavasa ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vichimalin, Sanskrit वीचिमालिन् vīcimālin m., das Meer. Vichimalin ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Yadaisha, Sanskrit यादईश yādaīśa m., das Meer. Yadaisha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Yadonivasa, Sanskrit यादोनिवास yādonivāsa m., das Meer. Yadonivasa ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch das Meer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Das Meer auf Sanskrit ist z.B. Gangadhara. Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Weitere Sanskrit Übersetzungen
Weitere Übersetzungen ins Sanskrit siehe auch unter Meer Sanskrit. Übersetzungen Deutsch-Sanskrit von Begriffen alphabethisch vor und nach Das Meer findest du z.B. unter den Stichwörtern
- Das Loben Sanskrit
- Das Losmachen Sanskrit
- Das männliche Glied Sanskrit
- Das Meer Sanskrit
- Das Meer Sanskrit
- Das Meer mit süßen Wasser Sanskrit
Siehe auch
- Narayana Guru
- Is There Not a Nobler Mission - Inspirierender Kirtan, spirituelles Lied
- Schwangere
- Malayalam Wörterbuch
- Christentum Seminare
Anmerkungen zu dieser Das Meer Deutsch-Sanskrit Übersetzung
Das war also einiges zum Thema Das Meer und Möglichkeiten, den Begriff Das Meer vom Deutschen ins Sanskrit zu übersetzen. Bitte beachte: Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Dieser Yoga Wiki Eintrag mit der Deutsch-Sanskrit Übersetzung ist genommen worden aus Auszügen von frei verfügbaren Wörterbüchern aus dem 19. Jahrhundert und aus dem Anfang des 20. Jahrhunderts. Diese Yoga Wiki Sanskrit Wörterbucheinträge können natürlich keinen indischen Sanskrit Pandit bzw. fachkundigen Indologen - und auch keine modernen neu recherchierten Sanskrit Wörterbücher ersetzen. Nutze daher gerade diese Deutsch-Sanskrit Wörterbuch Einträge mit Bedacht.