Araktapushpi: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
K (Textersetzung - „Datei:6-armiger Mahakala. Shiva.jpg“ durch „Datei:6-armiger Mahakala. Shiva..jpg“)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
''' Araktapushpi ''', [[Sanskrit]] आरक्तपुष्पी āraktapuṣpī '' f. '', Pentapetes_phoenicea. Araktapushpi ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Pentapetes_phoenicea.
[[Datei:6-armiger Mahakala. Shiva..jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Shivatext.html Shiva] als 6-arm9iger Mahakala]]
[[Datei:6-armiger Mahakala. Shiva..jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Shivatext.html Shiva] als 6-arm9iger Mahakala]]
'''Araktapushpi''' ([[Sanskrit]]: आरक्तपुष्पी āraktapuṣpī ''f.'') wörtl.: "die rötliche ([[Arakta]]) Blüten ([[Pushpa]]) hat"; Scharlachmalve ([[Bandhuka]]).
==Verschiedene Schreibweisen für Araktapushpi ==
==Verschiedene Schreibweisen für Araktapushpi ==
Sanskrit Wörter werden normalerweise in [[Devanagari]] geschrieben, einer in [[Indien]] entstandenen Schrift. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann: Araktapushpi auf Devanagari wird geschrieben " आरक्तपुष्पी, in der wissenschaftlichen [[IAST]] [[Transliteration]] mit [[Diakritische Zeichen|diakritischen Zeichen]] wird dieses Wort geschrieben " āraktapuṣpī ", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift " AraktapuSpI ", in der [[Velthuis]] Transkription " aaraktapu.spii ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " AraktapuShpI ", in der [[SLP1]] Transliteration " AraktapuzpI ", in der [[IPA]] Schrift " ɑːrəkt̪əpuʂpiː ".
Sanskrit Wörter werden normalerweise in [[Devanagari]] geschrieben, einer in [[Indien]] entstandenen Schrift. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann: Araktapushpi auf Devanagari wird geschrieben " आरक्तपुष्पी, in der wissenschaftlichen [[IAST]] [[Transliteration]] mit [[Diakritische Zeichen|diakritischen Zeichen]] wird dieses Wort geschrieben " āraktapuṣpī ", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift " AraktapuSpI ", in der [[Velthuis]] Transkription " aaraktapu.spii ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " AraktapuShpI ", in der [[SLP1]] Transliteration " AraktapuzpI ", in der [[IPA]] Schrift " ɑːrəkt̪əpuʂpiː ".
Zeile 24: Zeile 25:
* Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, Sankt Petersburg 1855-1875
* Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, Sankt Petersburg 1855-1875
Diese beiden [[Sanskrit Wörterbücher]] werden auch als [[Petersburger Wörterbücher]] bezeichnet.
Diese beiden [[Sanskrit Wörterbücher]] werden auch als [[Petersburger Wörterbücher]] bezeichnet.
==Siehe auch==
==Siehe auch==
*[[Adhahpushpi]]
*[[Avakpushpi]]
*[[Araktapushpi]]
*[[Parakpushpi]]
*[[Kanakapushpi]]
*[[Madhukapushpi]]
* [[Siddhi]]
* [[Siddhi]]
* [http://www.massage-ausbildungen.de/video-massage/ Video Massage]
* [http://www.massage-ausbildungen.de/video-massage/ Video Massage]
Zeile 30: Zeile 38:
* [[Rishikesh]]
* [[Rishikesh]]
* [https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/andere-kulturen-religionen-ausser-christentum-hinduismus-shamanismus-indianer/ Andere Kulturen, Religionen (außer Christentum, Hinduismus), Shamanismus, Indianer, … Seminare]
* [https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/andere-kulturen-religionen-ausser-christentum-hinduismus-shamanismus-indianer/ Andere Kulturen, Religionen (außer Christentum, Hinduismus), Shamanismus, Indianer, … Seminare]
==Zusammenfassung Sanskrit-Deutsch==
 
=== Araktapushpi Deutsche Übersetzung===
[[Kategorie:Glossar]]  
Das Sanskrit Wort Araktapushpi kann übersetzt werden ins Deutsche mit Pentapetes_phoenicea.
[[Kategorie:Sanskrit]]
=== Pentapetes phoenicea Sanskrit Übersetzung===
[[Kategorie:Ayurveda]]
Deutsch Pentapetes phoenicea kann übersetzt werden ins Sanskrit mit Araktapushpi. Andere Möglichkeiten der [[Sanskrit Übersetzung]] siehe unter [[ Pentapetes phoenicea Sanskrit]].
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Petersburger Wörterbücher]]
[[Kategorie:Petersburger Wörterbücher]]
[[Kategorie:Otto von Böhtlingk: Sanskrit Wörterbuch in kürzerer Fassung Buchstabe A ]]
[[Kategorie:Otto von Böhtlingk: Sanskrit Wörterbuch in kürzerer Fassung Buchstabe A ]]

Version vom 19. August 2016, 12:34 Uhr

Shiva als 6-arm9iger Mahakala

Araktapushpi (Sanskrit: आरक्तपुष्पी āraktapuṣpī f.) wörtl.: "die rötliche (Arakta) Blüten (Pushpa) hat"; Scharlachmalve (Bandhuka).

Verschiedene Schreibweisen für Araktapushpi

Sanskrit Wörter werden normalerweise in Devanagari geschrieben, einer in Indien entstandenen Schrift. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann: Araktapushpi auf Devanagari wird geschrieben " आरक्तपुष्पी, in der wissenschaftlichen IAST Transliteration mit diakritischen Zeichen wird dieses Wort geschrieben " āraktapuṣpī ", in der Harvard-Kyoto Umschrift " AraktapuSpI ", in der Velthuis Transkription " aaraktapu.spii ", in der modernen Internet Itrans Transkription " AraktapuShpI ", in der SLP1 Transliteration " AraktapuzpI ", in der IPA Schrift " ɑːrəkt̪əpuʂpiː ".

Video zum Thema Araktapushpi

Araktapushpi ist ein Wort, das in den alten indischen Schriften vorkommt, die auch für Yoga von Bedeutung sind. Hier ein Video zum Thema:

Ähnliche Sanskrit Wörter wie Araktapushpi

Hier einige Links zu Sanskritwörtern, die entweder vom Sanskrit oder vom Deutschen her ähnliche Bedeutung haben wie Araktapushpi :

Sanskrit Wörter alphabetisch vor Araktapushpi

Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Araktapushpi

Sanskrit Wörter ähnlich wie Araktapushpi

Quelle

Diese beiden Sanskrit Wörterbücher werden auch als Petersburger Wörterbücher bezeichnet.

Siehe auch