Shini: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Shini''', Sanskrit शिनि śini ''m.'', Name verschiedener Männer. Am Anfange eines Comp. das Geschlecht Shinis. Shini ist ein [[Sanskrit Substan…“) |
Anne (Diskussion | Beiträge) KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Shini''', [[Sanskrit]] शिनि śini ''m.'', Name verschiedener Männer. Am Anfange eines Comp. das Geschlecht Shinis. Shini ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und ist der ''[[Name]] verschiedener [[Männer]] Am Anfange eines Comp das [[Geschlecht]] Shinis''. | '''Shini''', [[Sanskrit]] शिनि śini ''m.'', Name verschiedener Männer. Am Anfange eines Comp. das Geschlecht Shinis. Shini ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und ist der ''[[Name]] verschiedener [[Männer]] Am Anfange eines Comp das [[Geschlecht]] Shinis''. | ||
[[Datei:Swami Shivananda Liebe.jpg|thumb|[[Swami]] Sivananda - Liebe ausstrahlend]] | [[Datei:Swami Shivananda Liebe.jpg|thumb|[[Swami]] Sivananda - Liebe ausstrahlend]] | ||
==Verschiedene Schreibweisen für Shini == | ==Verschiedene Schreibweisen für Shini == | ||
Sanskrit Wörter werden in Indien auf [[Devanagari]] geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann: Shini auf Devanagari wird geschrieben शिनि, in der [[IAST]] wissenschaftlichen Transkription mit diakritischen Zeichen "śini", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift "zini", in der [[Velthuis]] Transkription | Sanskrit Wörter werden in Indien auf [[Devanagari]] geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann: Shini auf Devanagari wird geschrieben शिनि, in der [[IAST]] wissenschaftlichen Transkription mit diakritischen Zeichen "śini", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift "zini", in der [[Velthuis]] Transkription "sini", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription "shini", in der [[SLP1]] Transliteration "Sini", in der [[IPA]] Schrift "ɕini". | ||
==Video zum Thema Shini == | ==Video zum Thema Shini == | ||
Shini ist ein Wort, das in den alten indischen Schriften vorkommt, die auch für Yoga von Bedeutung sind. Hier ein [http://mein.yoga-vidya.de/page/yoga-video-yogastunden Video] zum Thema: | Shini ist ein Wort, das in den alten indischen Schriften vorkommt, die auch für Yoga von Bedeutung sind. Hier ein [http://mein.yoga-vidya.de/page/yoga-video-yogastunden Video] zum Thema: | ||
{{#ev:youtube|88Et2B6HykY}} | {{#ev:youtube|88Et2B6HykY}} | ||
== | |||
==Siehe auch== | |||
* [[Yoga]] | |||
* [http://www.meditation-tipps.de/pratyahara/ Pratyahara] | |||
* [https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/spezielle-ausbildung/chakra-healing-basisausbildung/ Chakra-Healing Basisausbildung] | |||
* [[Tamil Wörterbuch]] | |||
* [[Hindu]] | |||
* [https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/kochkurs/ Kochkurs Seminare] | |||
===Sanskrit Wörter alphabetisch vor Shini === | ===Sanskrit Wörter alphabetisch vor Shini === | ||
* [[ Shinghini ]] | * [[ Shinghini ]] | ||
* [[ Shinghana ]] | * [[ Shinghana ]] | ||
* [[ Shinga ]] | * [[ Shinga ]] | ||
===Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Shini === | ===Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Shini === | ||
* [[ Shinja ]] | * [[ Shinja ]] | ||
* [[ Shinjita ]] | * [[ Shinjita ]] | ||
* [[ Shipala ]] | * [[ Shipala ]] | ||
===Sanskrit Wörter ähnlich wie Shini === | ===Sanskrit Wörter ähnlich wie Shini === | ||
* [[ Haribhadra ]] | * [[ Haribhadra ]] | ||
* [[ Chitraksha ]] | * [[ Chitraksha ]] | ||
* [[ Devabhuti ]] | * [[ Devabhuti ]] | ||
==Quelle== | ==Quelle== | ||
* [[Otto Böhtlingk]]: [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889, genannt "[[Kleines Petersburger Wörterbuch]]" | * [[Otto Böhtlingk]]: [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889, genannt "[[Kleines Petersburger Wörterbuch]]" | ||
* Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, [[Sanskrit Wörterbuch]], Sankt Petersburg 1855-1875, genannt "[[Großes Petersburger Wörterbuch]]" | * Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, [[Sanskrit Wörterbuch]], Sankt Petersburg 1855-1875, genannt "[[Großes Petersburger Wörterbuch]]" | ||
Diese beiden [[Sanskrit Wörterbücher]] werden auch als [[Petersburger Wörterbücher]] bezeichnet. | Diese beiden [[Sanskrit Wörterbücher]] werden auch als [[Petersburger Wörterbücher]] bezeichnet. | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Petersburger Wörterbücher]] | [[Kategorie:Petersburger Wörterbücher]] | ||
[[Kategorie:Otto von Böhtlingk: Sanskrit Wörterbuch in kürzerer Fassung Buchstabe S ]] | [[Kategorie:Otto von Böhtlingk: Sanskrit Wörterbuch in kürzerer Fassung Buchstabe S ]] |
Aktuelle Version vom 20. Dezember 2015, 09:08 Uhr
Shini, Sanskrit शिनि śini m., Name verschiedener Männer. Am Anfange eines Comp. das Geschlecht Shinis. Shini ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und ist der Name verschiedener Männer Am Anfange eines Comp das Geschlecht Shinis.
Verschiedene Schreibweisen für Shini
Sanskrit Wörter werden in Indien auf Devanagari geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann: Shini auf Devanagari wird geschrieben शिनि, in der IAST wissenschaftlichen Transkription mit diakritischen Zeichen "śini", in der Harvard-Kyoto Umschrift "zini", in der Velthuis Transkription "sini", in der modernen Internet Itrans Transkription "shini", in der SLP1 Transliteration "Sini", in der IPA Schrift "ɕini".
Video zum Thema Shini
Shini ist ein Wort, das in den alten indischen Schriften vorkommt, die auch für Yoga von Bedeutung sind. Hier ein Video zum Thema:
Siehe auch
Sanskrit Wörter alphabetisch vor Shini
Sanskrit Wörter im Alphabeth nach Shini
Sanskrit Wörter ähnlich wie Shini
Quelle
- Otto Böhtlingk: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889, genannt "Kleines Petersburger Wörterbuch"
- Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, Sanskrit Wörterbuch, Sankt Petersburg 1855-1875, genannt "Großes Petersburger Wörterbuch"
Diese beiden Sanskrit Wörterbücher werden auch als Petersburger Wörterbücher bezeichnet.