Prakashini: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
| (2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Datei:Sonne-Wolken.jpg|mini|Prakashini]] | [[Datei:Sonne-Wolken.jpg|mini|Prakashini]] | ||
'''Prakashini''' ([[Sanskrit]] प्रकाशिनी prakāśinī f.) = die Strahlende, die Leuchtende. Spiritueller Name weiblich | '''Prakashini''' ([[Sanskrit]] प्रकाशिनी prakāśinī f.) = die Strahlende, die Leuchtende. Spiritueller Name (weiblich) | ||
Prakashini (प्रकाशिनी) bedeutet wörtlich „die Leuchtende“ oder „die Erleuchtende“. Es leitet sich ab von „[[Prakasha]]“ (Licht, Helligkeit, Strahlen) und der weiblichen Endung „-ini“. Du kannst es also mit „die, die Licht bringt“ oder „die Erstrahlende“ übersetzen. Im weiteren Sinne steht Prakashini für [[Klarheit]], [[Erkenntnis]] und das innere Leuchten des [[Bewusstsein]]s. | Prakashini (प्रकाशिनी) bedeutet wörtlich „die Leuchtende“ oder „die Erleuchtende“. Es leitet sich ab von „[[Prakasha]]“ (Licht, Helligkeit, Strahlen) und der weiblichen Endung „-ini“. Du kannst es also mit „die, die Licht bringt“ oder „die Erstrahlende“ übersetzen. Im weiteren Sinne steht Prakashini für [[Klarheit]], [[Erkenntnis]] und das innere Leuchten des [[Bewusstsein]]s. | ||
| Zeile 11: | Zeile 11: | ||
Ein passendes Zitat dazu findest du in den [https://www.yoga-vidya.de/ Upanishaden]. Dort heißt es an einer Stelle sinngemäß: „Das Licht des [[Atman]] leuchtet in allen Wesen. Es ist das reine Bewusstsein, das alles erhellt, ohne selbst von etwas erhellt zu werden.“ – Genau dieses Leuchten, diese strahlende Klarheit deines eigenen Seins, das meint Prakashini. | Ein passendes Zitat dazu findest du in den [https://www.yoga-vidya.de/ Upanishaden]. Dort heißt es an einer Stelle sinngemäß: „Das Licht des [[Atman]] leuchtet in allen Wesen. Es ist das reine Bewusstsein, das alles erhellt, ohne selbst von etwas erhellt zu werden.“ – Genau dieses Leuchten, diese strahlende Klarheit deines eigenen Seins, das meint Prakashini. | ||
Vielleicht spürst du dieses Licht ja auch schon manchmal in dir – in einem stillen Moment nach der Asana-Praxis, beim Klang einer Klangschale oder einfach, wenn du ganz bei dir bist. | Vielleicht spürst du dieses Licht ja auch schon manchmal in dir – in einem stillen Moment nach der [[Asana]]-Praxis, beim Klang einer [[Klangschale]] oder einfach, wenn du ganz bei dir bist. | ||
=Siehe auch= | =Siehe auch= | ||
| Zeile 17: | Zeile 17: | ||
* [[Sonne]] | * [[Sonne]] | ||
[[Kategorie:]] | [[Kategorie:Jnana Yoga]] | ||
[[Kategorie:Spiritueller Name]] | [[Kategorie:Spiritueller Name]] | ||
Aktuelle Version vom 20. Mai 2026, 08:17 Uhr

Prakashini (Sanskrit प्रकाशिनी prakāśinī f.) = die Strahlende, die Leuchtende. Spiritueller Name (weiblich)
Prakashini (प्रकाशिनी) bedeutet wörtlich „die Leuchtende“ oder „die Erleuchtende“. Es leitet sich ab von „Prakasha“ (Licht, Helligkeit, Strahlen) und der weiblichen Endung „-ini“. Du kannst es also mit „die, die Licht bringt“ oder „die Erstrahlende“ übersetzen. Im weiteren Sinne steht Prakashini für Klarheit, Erkenntnis und das innere Leuchten des Bewusstseins.
Im Kontext von Yoga und Spiritualität ist das ein sehr kraftvoller Begriff. Er erinnert dich daran, dass du nicht nur nach äußerem Licht suchst, sondern dass du selbst eine Quelle des Lichts bist. In der yogischen Philosophie geht es ja oft darum, die Dunkelheit des Nichtwissens (Avidya) zu durchdringen und das innere Licht (Atman) zu erkennen. Prakashini ist sozusagen die Qualität dieses Erwachens – das Leuchten, das entsteht, wenn du deine wahre Natur erkennst.
Stell dir vor, du sitzt in der Meditation und dein Geist ist zunächst unruhig, voller Gedanken. Dann, mit jeder ruhigen Atemzug, wird es stiller. Plötzlich ist da ein Gefühl von Weite und Klarheit – als würde in dir ein sanftes Licht aufgehen. Dieses innere Leuchten, das alles durchdringt, ohne anzuhalten, das ist Prakashini. Es ist nicht das grelle Licht einer Lampe, sondern eher wie die sanfte Helligkeit des Morgens, die alles in ein klares, friedvolles Licht taucht.
Ein passendes Zitat dazu findest du in den Upanishaden. Dort heißt es an einer Stelle sinngemäß: „Das Licht des Atman leuchtet in allen Wesen. Es ist das reine Bewusstsein, das alles erhellt, ohne selbst von etwas erhellt zu werden.“ – Genau dieses Leuchten, diese strahlende Klarheit deines eigenen Seins, das meint Prakashini.
Vielleicht spürst du dieses Licht ja auch schon manchmal in dir – in einem stillen Moment nach der Asana-Praxis, beim Klang einer Klangschale oder einfach, wenn du ganz bei dir bist.