Hund Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Hund Sanskrit''' Wie übersetzt man das deutsche Wort Hund auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man …“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 55: | Zeile 55: | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | [[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | ||
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff== | |||
* '''[[Agnijanman]]''', [[Sanskrit]] अग्निजन्मन् agnijanman '' m.'', Hund. Agnijanman ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und kann ins [[Deutsch]] übersetzt werden mit [[Hund]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Aratatrapa]]''', [[Sanskrit]] अरतत्रप aratatrapa '' m.'', Hund. Aratatrapa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Asthibhaksha]]''', [[Sanskrit]] अस्थिभक्ष asthibhakṣa '' m.'', Hund. Asthibhaksha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Asthibhuj]]''', [[Sanskrit]] अस्थिभुज् asthibhuj '' m.'', Hund. Asthibhuj ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Atikamuka]]''', [[Sanskrit]] अतिकामुक atikāmuka '' m.'', Hund. Atikamuka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Bhandila]]''', [[Sanskrit]] भण्डिल bhaṇḍila '' m.'', Hund. Bhandila ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und kann ins [[Deutsch]] übersetzt werden mit [[Hund]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Bhashaka]]''', [[Sanskrit]] भषक bhaṣaka '' m.'', Hund. Bhashaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Bhashana]]''', [[Sanskrit]] भषण bhaṣaṇa '' m.'', Hund. Bhashana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Bhurbhuvakara]]''', [[Sanskrit]] भूर्भुवकर bhūrbhuvakara '' m.'', Hund. Bhurbhuvakara ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Chakravaladhi]]''', [[Sanskrit]] चक्रवालधि cakravāladhi '' m.'', Hund. Chakravaladhi ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Chandramaha]]''', [[Sanskrit]] चन्द्रमह candramaha '' m.'', Hund. Chandramaha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Dirgharata]]''', [[Sanskrit]] दीर्घरत dīrgharata '' m.'', Hund. Dirgharata ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Dirghasurata]]''', [[Sanskrit]] दीर्घसुरत dīrghasurata '' m.'', Hund. Dirghasurata ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Dvadashayus]]''', [[Sanskrit]] द्वादशायुस् dvādaśāyus '' m.'', Hund. Dvadashayus ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Gramanriga]]''', [[Sanskrit]] ग्राममृग grāmamṛga '' m.'', Hund. Gramanriga ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Gramasinha]]''', [[Sanskrit]] ग्रामसिंह grāmasiṃha '' m.'', Hund. Gramasinha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Granyanriga]]''', [[Sanskrit]] ग्राम्यमृग grāmyamṛga '' m.'', Hund. Granyanriga ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Grihanriga]]''', [[Sanskrit]] गृहमृग gṛhamṛga '' m.'', Hund. Grihanriga ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Indramahakamuka]]''', [[Sanskrit]] इन्द्रमहकामुक indramahakāmuka, Hund. Indramahakamuka ist ein [[Sanskritwort]] und bedeutet [[Hund]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Indramahakarman]]''', [[Sanskrit]] इन्द्रमहकर्मन् indramahakarman '''', Hund. Indramahakarman ist ein Sanskritwort und heißt auf Deutsch [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Jihvalih]]''', [[Sanskrit]] जिह्वालिह् jihvālih '' m.'', Hund. Jihvalih ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Jihvapa]]''', [[Sanskrit]] जिह्वाप jihvāpa '' m.'', Hund. Jihvapa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Jukuta]]''', [[Sanskrit]] जुकुट jukuṭa '' m.'', Hund. Jukuta ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Kakshashaya]]''', [[Sanskrit]] कक्षशाय kakṣaśāya '' m.'', Hund. Kakshashaya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Kankashaya]]''', [[Sanskrit]] कङ्कशाय kaṅkaśāya '' m.'', Hund. Kankashaya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Kauleyaka]]''', [[Sanskrit]] कौलेयक kauleyaka '' Adj.'', Hund, insbes. Jagdhund. Kauleyaka ist ein [[Sanskrit Adjektiv]] und bedeutet auf Deutsch [[Hund]], insbes Jagdhund. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Kukkura]]''', [[Sanskrit]] कुक्कुर kukkura '' m.'', Hund. Kukkura ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Kurkura]]''', [[Sanskrit]] कुर्कुर kurkura '' m.'', Hund. Kurkura ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Mandalaka]]''', [[Sanskrit]] मण्डलक maṇḍalaka '' m.'', Hund. Mandalaka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Mashuna]]''', [[Sanskrit]] मशुन maśuna '' m.'', Hund. Mashuna ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die Bedeutung [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Nityajagaruka]]''', [[Sanskrit]] नित्यजागरूक nityajāgarūka '' m.'', Hund. Nityajagaruka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Hund]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Nrigadansha]]''', [[Sanskrit]] मृगदंश mṛgadaṃśa '' m.'', Hund. Nrigadansha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Hund]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Purogati]]''', [[Sanskrit]] पुरोगति purogati '' m.'', Hund. Purogati ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Rasanalih]]''', [[Sanskrit]] रसनालिह् rasanālih '' m.'', Hund. Rasanalih ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Rasapayin]]''', [[Sanskrit]] रसापायिन् rasāpāyin '' m.'', Hund. Rasapayin ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Ratakila]]''', [[Sanskrit]] रतकील ratakīla '' m.'', Hund. Ratakila ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Ratamarda]]''', [[Sanskrit]] रतामर्द ratāmarda '' m.'', Hund. Ratamarda ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Ratanduka]]''', [[Sanskrit]] रतान्दुक ratānduka '' m.'', Hund. Ratanduka ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet auf Deutsch [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Ratavrana]]''', [[Sanskrit]] रतव्रण ratavraṇa '''', Hund. Ratavrana ist ein Sanskrit [[Wort]] und wird übersetzt [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Rathyanriga]]''', [[Sanskrit]] रथ्यामृग rathyāmṛga '' m.'', Hund. Rathyanriga ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Sala]]''', [[Sanskrit]] सल sala '' m.'', Hund. Sala ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Sarameyata]]''', [[Sanskrit]] सारमेयता sārameyatā '' f. Nom.abstr. von'', Hund. Sarameyata ist ein Sanskritwort und wird übersetzt [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Shalanriga]]''', [[Sanskrit]] शालामृग śālāmṛga '' m.'', Hund. Shalanriga ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Sharamasuta]]''', [[Sanskrit]] शरमासुत śaramāsuta '' m.'', Hund. Sharamasuta ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und kann ins [[Deutsch]] übersetzt werden mit [[Hund]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Sharatkamin]]''', [[Sanskrit]] शरत्कामिन् śaratkāmin '' m.'', Hund. Sharatkamin ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Shavakanya]]''', [[Sanskrit]] शवकाम्य śavakāmya '' m.'', Hund. Shavakanya ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Shuni]]''', [[Sanskrit]] शुनि śuni '' m.'', Hund. Shuni ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Shvakharoshtra]]''', [[Sanskrit]] श्वखरोष्ट्र śvakharoṣṭra '' n. Sg.'', Hund, Esel und Kamel. Shvakharoshtra ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s im [[Singular]] und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Hund]], [[Esel]] und [[Kamel]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Svajatidvish]]''', [[Sanskrit]] स्वजातिद्विष् svajātidviṣ '' m.'', Hund. Svajatidvish ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Vakralangula]]''', [[Sanskrit]] वक्रलाङ्गूल vakralāṅgūla '' m.'', Hund. Vakralangula ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Vakrapuchchha]]''', [[Sanskrit]] वक्रपुच्छ vakrapuccha '' m.'', Hund. Vakrapuchchha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Vakravaladhi]]''', [[Sanskrit]] वक्रवालधि vakravāladhi '' m.'', Hund. Vakravaladhi ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Vantada]]''', [[Sanskrit]] वान्ताद vāntāda '' m.'', Hund. Vantada ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und kann ins [[Deutsch]] übersetzt werden mit [[Hund]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Varahavairin]]''', [[Sanskrit]] वराहवैरिन् varāhavairin '' m.'', Hund. Varahavairin ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s, Geschlecht Neutrum [[Hund]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Vasapayin]]''', [[Sanskrit]] वसापायिन् vasāpāyin '' m.'', Hund. Vasapayin ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und wird übersetzt [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Vishvakadru]]''', [[Sanskrit]] विश्वकद्रु viśvakadru '' m.'', Hund. Vishvakadru ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s, Geschlecht Neutrum [[Hund]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Vishvakadru]]''', [[Sanskrit]] विश्वकद्रू viśvakadrū '' m.'', Hund. Vishvakadru ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s, ein männliches [[Substantiv]] [[Hund]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Vrikadansha]]''', [[Sanskrit]] वृकदंश vṛkadaṃśa '' m.'', Hund. Vrikadansha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Vrikarati]]''', [[Sanskrit]] वृकाराति vṛkārāti '''', Hund. Vrikarati ist ein Sanskrit [[Wort]] und kann übersetzt werden mit [[Hund]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Yaksapurusha]]''', [[Sanskrit]] यक्षपुरुष yakṣapuruṣa '' m.'', Hund. Yaksapurusha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s mit der Bedeutung [[Hund]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
Version vom 8. Oktober 2015, 06:35 Uhr
Hund Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Hund auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Hund ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Hund kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Kauleyaka . Das Sanskritwort Kauleyaka bedeutet auf Deutsch Hund, bes. Jagdhund.
Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Hund
Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Hund :
- Kauleyaka , Sanskrit कौलेयक kauleyaka, Hund, bes. Jagdhund. Kauleyaka ist in der Sanskrit Sprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Hund, bes. Jagdhund.
- Bhashaka , Sanskrit भषक bhaṣaka, Hund. Bhashaka ist in der Sanskrit Sprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Hund.
- Kurkura , Sanskrit कुर्कुर kurkura, Hund. Kurkura ist in der Sanskrit Sprache ein Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Hund.
- Sarameya , Sanskrit सारमेय sārameya, Hund, (eig Sohn der Sarama) Sarameya ist ein Sanskritwort und bedeutet Hund, (eig Sohn der Sarama)
Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Hund auf Sanskrit ist z.B. Kauleyaka . Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Quelle
- Carl Capeller: Sanskrit Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Straßburg : Trübner, 1887
Wörterbücher Indische Sprachen
Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Punjabi Wörterbuch
- Malalayam Wörterbuch
- Bengali Wörterbuch
Weitere Sanskrit Übersetzungen
Siehe auch
- Yogalehrer Ausbildung Blog
- Yogatherapie Blog
- Gelassenheit Blog
- Yogastunde Videos
- Vedanta Jnana Yoga Blog
- Ayurveda Therapie Ausbildung
- Tibetische Weisheiten
- Vertrauen
- Mahabharata
- Wellness
- Yin Yoga
Das war also einiges zum Thema Hund und Möglichkeiten, das Wort Hund ins Sanskrit zu übersetzen.
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Agnijanman, Sanskrit अग्निजन्मन् agnijanman m., Hund. Agnijanman ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Hund. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Aratatrapa, Sanskrit अरतत्रप aratatrapa m., Hund. Aratatrapa ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Asthibhaksha, Sanskrit अस्थिभक्ष asthibhakṣa m., Hund. Asthibhaksha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Asthibhuj, Sanskrit अस्थिभुज् asthibhuj m., Hund. Asthibhuj ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Atikamuka, Sanskrit अतिकामुक atikāmuka m., Hund. Atikamuka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Bhandila, Sanskrit भण्डिल bhaṇḍila m., Hund. Bhandila ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Hund. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Bhashaka, Sanskrit भषक bhaṣaka m., Hund. Bhashaka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Bhashana, Sanskrit भषण bhaṣaṇa m., Hund. Bhashana ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Bhurbhuvakara, Sanskrit भूर्भुवकर bhūrbhuvakara m., Hund. Bhurbhuvakara ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Chakravaladhi, Sanskrit चक्रवालधि cakravāladhi m., Hund. Chakravaladhi ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Chandramaha, Sanskrit चन्द्रमह candramaha m., Hund. Chandramaha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Dirgharata, Sanskrit दीर्घरत dīrgharata m., Hund. Dirgharata ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Dirghasurata, Sanskrit दीर्घसुरत dīrghasurata m., Hund. Dirghasurata ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Dvadashayus, Sanskrit द्वादशायुस् dvādaśāyus m., Hund. Dvadashayus ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Gramanriga, Sanskrit ग्राममृग grāmamṛga m., Hund. Gramanriga ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Gramasinha, Sanskrit ग्रामसिंह grāmasiṃha m., Hund. Gramasinha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Granyanriga, Sanskrit ग्राम्यमृग grāmyamṛga m., Hund. Granyanriga ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Grihanriga, Sanskrit गृहमृग gṛhamṛga m., Hund. Grihanriga ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Indramahakamuka, Sanskrit इन्द्रमहकामुक indramahakāmuka, Hund. Indramahakamuka ist ein Sanskritwort und bedeutet Hund. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Indramahakarman, Sanskrit इन्द्रमहकर्मन् indramahakarman ', Hund. Indramahakarman ist ein Sanskritwort und heißt auf Deutsch Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Jihvalih, Sanskrit जिह्वालिह् jihvālih m., Hund. Jihvalih ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Jihvapa, Sanskrit जिह्वाप jihvāpa m., Hund. Jihvapa ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Jukuta, Sanskrit जुकुट jukuṭa m., Hund. Jukuta ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kakshashaya, Sanskrit कक्षशाय kakṣaśāya m., Hund. Kakshashaya ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kankashaya, Sanskrit कङ्कशाय kaṅkaśāya m., Hund. Kankashaya ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kauleyaka, Sanskrit कौलेयक kauleyaka Adj., Hund, insbes. Jagdhund. Kauleyaka ist ein Sanskrit Adjektiv und bedeutet auf Deutsch Hund, insbes Jagdhund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kukkura, Sanskrit कुक्कुर kukkura m., Hund. Kukkura ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Kurkura, Sanskrit कुर्कुर kurkura m., Hund. Kurkura ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Mandalaka, Sanskrit मण्डलक maṇḍalaka m., Hund. Mandalaka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Mashuna, Sanskrit मशुन maśuna m., Hund. Mashuna ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die Bedeutung Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Nityajagaruka, Sanskrit नित्यजागरूक nityajāgarūka m., Hund. Nityajagaruka ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bedeutet Hund. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Nrigadansha, Sanskrit मृगदंश mṛgadaṃśa m., Hund. Nrigadansha ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bedeutet Hund. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Purogati, Sanskrit पुरोगति purogati m., Hund. Purogati ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Rasanalih, Sanskrit रसनालिह् rasanālih m., Hund. Rasanalih ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Rasapayin, Sanskrit रसापायिन् rasāpāyin m., Hund. Rasapayin ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Ratakila, Sanskrit रतकील ratakīla m., Hund. Ratakila ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Ratamarda, Sanskrit रतामर्द ratāmarda m., Hund. Ratamarda ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Ratanduka, Sanskrit रतान्दुक ratānduka m., Hund. Ratanduka ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet auf Deutsch Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Ratavrana, Sanskrit रतव्रण ratavraṇa ', Hund. Ratavrana ist ein Sanskrit Wort und wird übersetzt Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Rathyanriga, Sanskrit रथ्यामृग rathyāmṛga m., Hund. Rathyanriga ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Sala, Sanskrit सल sala m., Hund. Sala ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Sarameyata, Sanskrit सारमेयता sārameyatā f. Nom.abstr. von, Hund. Sarameyata ist ein Sanskritwort und wird übersetzt Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Shalanriga, Sanskrit शालामृग śālāmṛga m., Hund. Shalanriga ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Sharamasuta, Sanskrit शरमासुत śaramāsuta m., Hund. Sharamasuta ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Hund. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Sharatkamin, Sanskrit शरत्कामिन् śaratkāmin m., Hund. Sharatkamin ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Shavakanya, Sanskrit शवकाम्य śavakāmya m., Hund. Shavakanya ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Shuni, Sanskrit शुनि śuni m., Hund. Shuni ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Shvakharoshtra, Sanskrit श्वखरोष्ट्र śvakharoṣṭra n. Sg., Hund, Esel und Kamel. Shvakharoshtra ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts im Singular und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Hund, Esel und Kamel. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Svajatidvish, Sanskrit स्वजातिद्विष् svajātidviṣ m., Hund. Svajatidvish ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vakralangula, Sanskrit वक्रलाङ्गूल vakralāṅgūla m., Hund. Vakralangula ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vakrapuchchha, Sanskrit वक्रपुच्छ vakrapuccha m., Hund. Vakrapuchchha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vakravaladhi, Sanskrit वक्रवालधि vakravāladhi m., Hund. Vakravaladhi ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vantada, Sanskrit वान्ताद vāntāda m., Hund. Vantada ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und kann ins Deutsch übersetzt werden mit Hund. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Varahavairin, Sanskrit वराहवैरिन् varāhavairin m., Hund. Varahavairin ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts, Geschlecht Neutrum Hund. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Vasapayin, Sanskrit वसापायिन् vasāpāyin m., Hund. Vasapayin ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und wird übersetzt Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vishvakadru, Sanskrit विश्वकद्रु viśvakadru m., Hund. Vishvakadru ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts, Geschlecht Neutrum Hund. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Vishvakadru, Sanskrit विश्वकद्रू viśvakadrū m., Hund. Vishvakadru ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts, ein männliches Substantiv Hund. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Vrikadansha, Sanskrit वृकदंश vṛkadaṃśa m., Hund. Vrikadansha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Vrikarati, Sanskrit वृकाराति vṛkārāti ', Hund. Vrikarati ist ein Sanskrit Wort und kann übersetzt werden mit Hund. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Yaksapurusha, Sanskrit यक्षपुरुष yakṣapuruṣa m., Hund. Yaksapurusha ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Hund. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.