Tantraloka: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Tantraloka''' ([[Sanskrit]]: तन्त्रालोक tantrāloka ''m.'') wörtl.: "Licht ([[Aloka]]) auf [[Tantra]] | '''Tantraloka''' ([[Sanskrit]]: तन्त्रालोक tantrāloka ''m.'') wörtl.: "Licht ([[Aloka]]) auf [[Tantra]]"; Name eines grundlegenden Werkes [[Abhinavagupta]]s zum [[Kashmira|kaschmirischen]] [[Shiva|Shivaismus]]. | ||
== Licht auf die kaschmirischen Tantras == | |||
Der ''Tantraloka'' gibt einen Überblick über die tantrischen Lehren des kaschmirischen Shivaismus. Dieses ist auch bekannt als System des [[Trika]] bekannt ist. In enzyklopädischer Weise erfasst [[Abhinavagupta]] sämtliche zum damaligen Zeitpunkt (10./11. Jhd.) bekannten nicht-dualistischen Lehren ([[Advaita]]) und Schulen des tantrischen Kashmir Shaivismus, also des Shivaismus in Kaschmir. Eine gekürzte Fassung dieses Werkes ist der [[Tantrasara]] desselben Autors. | |||
==Inhalt des Tantraloka== | |||
Das Werk enthält die Synthese der 64 monistischen [[Agama|āgamas]] und der verschiedenen Schulen des Tantra. Es behandelt in 37 Kapiteln sowohl rituelle als auch philosophische Aspekte. Das erste Kapitel des Tantraloka enthält eine Zusammenfassung der wesentlichen Lehren. Tantra Loka ist ziemlich umfassend und ein recht großes Werk. So gilt es als Enzyklopädie der nondualen Schule des hindusitischen Tantra. | |||
Das Tantrāloka wurde im 10. Jahrhundert geschrieben. Für einige Jahrhunderte galt es als verschollen. Gegen Ende des 19. Jahrhunderts wurde dieses Werk in alten Manuskripten wiederentdeckt. | |||
Die erste vollständige Übersetzung in eine europäische Sprache - Italienisch - geht auf das Konto von Raniero Gnoli zurück. John R. Dupuche hat das vielleicht wichtigste Kapitel 29, auch als esoterisches Kapitel bezeichnet, über das Kaula-Ritual zusammen mit [[Jayaratha]]s Kommentar von ins Englische übersetzt. | |||
Eine komplexe Studie über den Kontext, die Autoren, den Inhalt und die Referenzen des Tantrāloka wurde von Navjivan Rastogi, Prof. der Universität Lucknow, veröffentlicht. Swami Lakshman Joo, ein großer Meister der mündlichen Tradition des Kaschmir Shaivismus, veröffentlichte eine komprimierte Version der wichtigsten philosophischen Kapitel des Tantrāloka in seinem Buch "Kashmir Shaivism - The Secret Supreme" veröffentlicht. | |||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
*[[Dhvanyaloka]] | *[[Dhvanyaloka]] | ||
*[[Chandraloka]] | |||
[[Kategorie:Glossar]] | [[Kategorie:Glossar]] | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Indische Philosophie]] | [[Kategorie:Indische Philosophie]] | ||
[[Kategorie:Tantra]] | |||
[[Kategorie:Indische Schriften]] | |||
[[Kategorie:Shaivismus]] |
Aktuelle Version vom 14. März 2023, 13:20 Uhr
Tantraloka (Sanskrit: तन्त्रालोक tantrāloka m.) wörtl.: "Licht (Aloka) auf Tantra"; Name eines grundlegenden Werkes Abhinavaguptas zum kaschmirischen Shivaismus.
Licht auf die kaschmirischen Tantras
Der Tantraloka gibt einen Überblick über die tantrischen Lehren des kaschmirischen Shivaismus. Dieses ist auch bekannt als System des Trika bekannt ist. In enzyklopädischer Weise erfasst Abhinavagupta sämtliche zum damaligen Zeitpunkt (10./11. Jhd.) bekannten nicht-dualistischen Lehren (Advaita) und Schulen des tantrischen Kashmir Shaivismus, also des Shivaismus in Kaschmir. Eine gekürzte Fassung dieses Werkes ist der Tantrasara desselben Autors.
Inhalt des Tantraloka
Das Werk enthält die Synthese der 64 monistischen āgamas und der verschiedenen Schulen des Tantra. Es behandelt in 37 Kapiteln sowohl rituelle als auch philosophische Aspekte. Das erste Kapitel des Tantraloka enthält eine Zusammenfassung der wesentlichen Lehren. Tantra Loka ist ziemlich umfassend und ein recht großes Werk. So gilt es als Enzyklopädie der nondualen Schule des hindusitischen Tantra.
Das Tantrāloka wurde im 10. Jahrhundert geschrieben. Für einige Jahrhunderte galt es als verschollen. Gegen Ende des 19. Jahrhunderts wurde dieses Werk in alten Manuskripten wiederentdeckt.
Die erste vollständige Übersetzung in eine europäische Sprache - Italienisch - geht auf das Konto von Raniero Gnoli zurück. John R. Dupuche hat das vielleicht wichtigste Kapitel 29, auch als esoterisches Kapitel bezeichnet, über das Kaula-Ritual zusammen mit Jayarathas Kommentar von ins Englische übersetzt.
Eine komplexe Studie über den Kontext, die Autoren, den Inhalt und die Referenzen des Tantrāloka wurde von Navjivan Rastogi, Prof. der Universität Lucknow, veröffentlicht. Swami Lakshman Joo, ein großer Meister der mündlichen Tradition des Kaschmir Shaivismus, veröffentlichte eine komprimierte Version der wichtigsten philosophischen Kapitel des Tantrāloka in seinem Buch "Kashmir Shaivism - The Secret Supreme" veröffentlicht.