Shakti Pitha

Aus Yogawiki
Shiva trägt die tote Sati auf seinem Dreizack

Shakti Pitha (Hindi: शक्ति पीठ śakti pīṭh m.) bedeutet wörtlich "Sitz (Pitha) der Shakti" und bezeichnet einen der Göttin Shakti geweihten Ort der Verehrung. Es gibt in Indien mehr als 50 Pilgerstätten, die als Shakti Pitha gelten. Eine davon ist der Kalighat-Tempel in Kolkata.

Mythos

Einem in verschiedenen Puranas erzählten alten Mythos nach wurden Sati und ihr Ehemann Shiva von deren Vater Daksha nicht zu dessen Opfer (Yajna) eingeladen, auf dem alle anderen Götter anwesend waren. Sati grämte sich darüber so sehr, dass sie ihr eigenes Leben als Opfer darbrachte. Shivas nahm ihren toten Körper an sich und begann einen furchtbaren, Tandava genannten Tanz, der die Welt zu zerstören drohte. Auf Bitte der übrigen Götter sandte Vishnu seinen Diskus Sudarshana aus, der die Leiche Satis zerstückelte, so dass einzelne Körperteile Satis über ganz Indien verstreut wurden.

Überall da, wo einer ihrer Körperteile hinfiel, entstand einer von 52 heiligen, Shakti Pitha genannten Pilgerorten, denen die entsprechenden Körperteile zugeordnet sind. Die aus einem Stein bestehende Kali-Statue des Kalighat-Tempels repräsentiert bspw. die rechten Zehen der Göttin Sati, die in den Fluss Bhagirathi gefallen sein sollen.

Die 18 Shakti Pithas laut Shankaracharya

In dem Ashta Dasha Pitha Stotra nennt Shankaracharya 18 Shakti Pithas, in Indien meist als Shakti Peeths bezeichnet:

laṅkāyāṁ śāṅkarī devī kāmākṣī kāñcikāpure ।
pradyumne śr̥ṅkhalādevī cāmuṇḍī krauñcapaṭṭaṇe ॥

alampure jogulāmbā śrīśaile bhramarāmbikā ।
kolhāpure mahālakṣmī māhūrye ekavīrikā ॥

ujjayinyāṁ mahākālī pīṭhikyāṁ puruhūtikā ।
oḍhyāyāṁ girijādevī māṇikyā dakṣavāṭake ॥

harikṣetre kāmarūpā prayāge mādhaveśvarī ।
jvālāyāṁ vaiṣṇavī devī gayā māṅgalyagaurikā ॥

vāraṇasyāṁ viśālākṣī kāśmīreṣu sarasvatī ।
aṣṭādaśa supīṭhāni yogināmapi durlabham ॥

sāyaṅkāle paṭhennityaṁ sarvaśatruvināśanam ।
sarvarogaharaṁ divyaṁ sarvasampatkaraṁ śubham ॥

लङ्कायां शाङ्करी देवी कामाक्षी काञ्चिकापुरे ।
प्रद्युम्ने श्ऋङ्खलादेवी चामुण्डी क्रौञ्चपट्टणे ॥

अलम्पुरे जोगुलाम्बा श्रीशैले भ्रमराम्बिका ।
कोल्हापुरे महालक्ष्मी माहूर्ये एकवीरिका ॥

उज्जयिन्यां महाकाली पीठिक्यां पुरुहूतिका ।
ओढ्यायां गिरिजादेवी माणिक्या दक्षवाटके ॥

हरिक्षेत्रे कामरूपा प्रयागे माधवेश्वरी ।
ज्वालायां वैष्णवी देवी गया माङ्गल्यगौरिका ॥

वारणस्यां विशालाक्षी काश्मीरेषु सरस्वती ।
अष्टादश सुपीठानि योगिनामपि दुर्लभम् ॥

सायङ्काले पठेन्नित्यं सर्वशत्रुविनाशनम् ।
सर्वरोगहरं दिव्यं सर्वसम्पत्करं शुभम् ॥

Lankayam Shankari devi, Kamakshi Kanchika pure |
Pradyumne Shrinkhala devi, Chamunda Krouncha pattane ॥ 1 ॥

Bedeutung:
Göttin Shankari in Sri Lanka, Kamakshi in Kanchipuram,
Göttin Shrinkhala in Pradyumna und Chamunda in Mysore


Alampure Jogulamba, Sri Shaile Bhramarambika |
Kolha reine Maha lakshmi, Mahurye Ekaveerika ॥ 2 ॥

Bedeutung:
Die Göttin Jogulamba in Alampur, die Göttin Brhamarabika in Sri Shailam,
die Göttin Maha Lakshmi in Kolhapur und die Göttin Eka veera in Mahur

Ujjainyam Maha kali, Peethikayam Puruhutika |
Odhyane Girija devi, Manikya Daksha vatike ॥ 3 ॥

Bedeutung:
Göttin Maha Kali in Ujjain Purhuthika in Peethika,
die Göttin Girija in Odhyana und die Göttin Manikya im Haus von Daksha,

Hari kshetre Kama rupi, Prayage Madhaveshwari |
Jwalayam Vishnavi devi, Gaya Mangalya gourika ॥ 4 ॥

Bedeutung:
Göttin Kama rupi im Tempel von Vishnu, Göttin Madhevaswari in Allahabad,
Die flammenspendende Göttin in Jwala muki und Mangala Gouri in Gaya.

Varanasyam Vishalakshi, Kashmire tu Saraswati |
Ashtadasha Shakti peethani, Yoginamapi durlabham ॥ 5 ॥

Bedeutung:
Die Göttin Visalakshi in Varanasi, die Göttin Saraswathi in Kaschmir,
sind die 18 Häuser von Shakthi, die selbst für Devas selten sind.

Sayamkale pathennityam, Sarva shatri vinashanam |
Sarva roga haram divyam, Sarva sampatkaram shubham ॥ 6 ॥

Wenn es täglich am Abend gelesen wird, führt es zur Tötung aller Feinde,
Und auch zur Heilung aller Krankheiten und zum Erhalt aller Arten von Reichtum.


Siehe auch