Mandukya Upanishad: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Mandukya [[Upanishad]]''' ([[Sanskrit]]: माण्डूक्योपनिषद् māṇḍūkyopaniṣad ''f.'' māṇḍūkya + upaniṣad) | '''Mandukya [[Upanishad]]''' ([[Sanskrit]]: माण्डूक्योपनिषद् māṇḍūkyopaniṣad ''f.'' < māṇḍūkya + upaniṣad) | ||
Die ''Māṇḍūkyopaniṣad'' ist die kürzeste der klassischen [[Upanishade]]n, sie besteht nur aus zwölf in Prosa gehaltenen [[Mantren]] und wird dem [[Atharvaveda]] zugeordnet. Ihr Verfasser ist vermutlich ein [[Rishi]] namens [[Manduka]]. Inhaltlich behandelt der Text die mystische Silbe [[Om]] sowie die vier Zustände des Bewußtseins: Wachzustand ([[jagarita]]), Traumzustand ([[svapna]]), Tiefschlaf ([[sushupta]]) und den 'Vierten' ([[caturtha]]). | Die ''Māṇḍūkyopaniṣad'' ist die kürzeste der klassischen [[Upanishade]]n, sie besteht nur aus zwölf in Prosa gehaltenen [[Mantren]] und wird dem [[Atharvaveda]] zugeordnet. Ihr Verfasser ist vermutlich ein [[Rishi]] namens [[Manduka]]. Inhaltlich behandelt der Text die mystische Silbe [[Om]] sowie die vier Zustände des Bewußtseins: Wachzustand ([[jagarita]]), Traumzustand ([[svapna]]), Tiefschlaf ([[sushupta]]) und den 'Vierten' ([[caturtha]]). |
Version vom 19. September 2012, 10:39 Uhr
Mandukya Upanishad (Sanskrit: माण्डूक्योपनिषद् māṇḍūkyopaniṣad f. < māṇḍūkya + upaniṣad)
Die Māṇḍūkyopaniṣad ist die kürzeste der klassischen Upanishaden, sie besteht nur aus zwölf in Prosa gehaltenen Mantren und wird dem Atharvaveda zugeordnet. Ihr Verfasser ist vermutlich ein Rishi namens Manduka. Inhaltlich behandelt der Text die mystische Silbe Om sowie die vier Zustände des Bewußtseins: Wachzustand (jagarita), Traumzustand (svapna), Tiefschlaf (sushupta) und den 'Vierten' (caturtha).
Mandukya Upanishad
Im ersten Mantra dieser Upanishad wird über die heilige Silbe OM folgendes gesagt:
ओमित्येतदक्षरमिदं सर्वं तस्योपव्याख्यानं भूतं भवद्भविष्यदिति सर्वमोंकार एव | यच्चान्यत्त्रिकालातीतं तदप्योंकार एव || 1 ||
oṃ ity etad akṣaram idaṃ sarvaṃ tasyopavyākhyānaṃ bhūtaṃ bhavad bhaviṣyad iti sarvam oṃkāra eva | yac cānyat trikālātītaṃ tad apy oṃkāra eva || 1 ||
OM: diese Silbe (akshara) ist das ganze Universum. Ihre weitere Erklärung ist wie folgt: das Vergangene (bhuta), das Gegenwärtige (bhavat) und das Zukünftige (bhavishyat), diese alles ist wahrlich der Laut OM. Und was auch immer die drei Zeiten übersteigt, auch dies ist wahrlich der Laut OM.