Tamil Schrift: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 42: Zeile 42:
== Konsonanten ==
== Konsonanten ==


Konsonant Transliteration   annähernde Aussprache phonetische Umschrift
Auch die Konsonanten folgen der phonetischen Anordnung Konsonanten des [[Sanskrit Alphabet]]s. Ein wichtiger Unterschied des Tamil zu den meisten nordindischen Sprachen ist das Fehlen der behauchten (aspirierten) Laute ('''kha''', '''gha''' usw.). Andererseits verfügt das Tamil über drei Konsonanten, die es im Sanskrit nicht gibt ('''ḻ''', '''ṟ''' und'''ṉ'''). Außerdem wird in der Tami Schrift nicht zwischen stimmlosen und stimmhaften Verschlusslauten ('''ka''' vs. '''ga''' usw.) unterschieden. In der Aussprache entscheidet die lautliche Umgebung, ob der Konsonant stimmlos oder stimmhaft ausgesprochen wird. Die entsprechenden Aussprachemöglichkeiten erscheinen in der folgenden Tabelle wiederum gemäß dem '''Internationalen Phonetischen Alphabet'''.
[h]
 
க் k [k], [ɡ], [x], [ɣ]
{|
ங் [ŋ]
|-
ச் c [ʧ], [s], [ʒ]
! Konsonant !! Transliteration !! annähernde Aussprache !! Aussprachevarianten (Allophone)
ஞ் ñ [ɲ]
|-
ட் [ʈ], [ɖ]
| || '''''' || wie in '''H'''and || [h]
ண் [ɳ]
|-
த் t [t̪], [d̪], [ð]
| க் || '''k''' || wie in span. '''c'''asa bzw. '''Gans''' || [k], [ɡ], [x], [ɣ]
ந் n [n̪]
|-
ப் p [p], [b], [β]
| ங் || '''''' || wie in la'''ng''' || [ŋ]
ம் m [m]
|-
ய் y [j]
| ச் || '''c''' || wie in engl. '''ch'''ip bzw. '''s'''un || [ʧ], [s], [ʒ]
ர் r [ɾ]
|-
ல் l [l]
| ஞ் || '''ñ''' || wie in frz. Champa'''gn'''er || [ɲ]
வ் v [ʋ]
|-
ழ் [ɻ]
| ட் || ''' || wie in frz. '''t'''asse bzw. '''D'''ach (aber mit zurückgebogener Zunge)|| [ʈ], [ɖ]
ள் [ɭ]
|-
ற் [r], [tːr], [dr]
| ண் || ''' || wie in '''N'''acht (aber mit zurückgebogener Zunge) || [ɳ]
ன் [n]
|-
| த் || t''' || wie in frz. '''t'''asse bzw. '''D'''ach || [t̪], [d̪], [ð]
|-
| ந் || n''' || wie in '''N'''acht || [n̪]
|-
| ப் || p''' || wie in frz. '''p'''arc bzw. '''B'''all || [p], [b], [β]
|-
| ம் || m''' || wie in '''M'''aus || [m]
|-
| ய் || y''' || wie in '''J'''ammer || [j]
|-
| ர் || r''' || wie in '''R'''ast (aber gerollt) || [ɾ]
|-
| ல் || l''' || wie in '''L'''amm || [l]
|-
| வ் || v''' || wie in '''W'''asser || [ʋ]
|-
| ழ் || ''' || || [ɻ]
|-
| ள் || ''' || || [ɭ]
|-
| ற் || ''' || || [r], [tːr], [dr]
|-
| ன் || ''' || || [n]
|}
|}


==Siehe auch==   
==Siehe auch==   

Version vom 2. August 2015, 11:16 Uhr

Die Tamil Schrift dient zur Schreibung des Tamil, einer drawidischen Sprache, die besonders in Teilen Südindiens im Bundesstaat Tamil Nadu und auf der Insel Sri Lanka gesprochen wird.

Allgemeines

Die Tamil Schrift ist wie die Devanagari und sämtlichen anderen indischen Schriften eine Silbenschrift, die auf die sogenannte Brahmi Schrift zurückgeht. Das Alphabet der Tamil Schrift ist auf Grundlage der Granthaschrift entstanden und folgt somit der streng phonetischen Anordnung der Vokale und Konsonanten des Sanskrit Alphabets.

Vokale

Von allen Vokalen (mit Ausnahme der beiden Diphthonge ai und au) gibt es eine kurze und eine lange Variante. Hierin unterscheidet sich das Tamil vom Sanskrit insofern, das hier auch ein kurzes und langes e bzw. o existiert, während im Sanskrit diese beiden Vokale stets lang zu sprechen sind. Die länge des Vokals wird in der wissenschaftlichen Transliteration durch einen waagerechten Strich über dem Vokal gekennzeichnet. Je nach lautlichem Umfeld werden einige Vokale unterschiedlich ausgesprochen. Diese Allophon genannten Aussprachevarianten sind in der folgenden Tabelle gemäß dem Internationalen Phonetischen Alphabet dargestellt.

Vokal Transliteration Aussprache Aussprachevarianten (Allophone)
a kurz wie in Mann [a], [ʌ], [ə]
ā lang wie in Saal [aː]
i kurz wie in Sinn [i], [ɨ]
ī lang wie in Liebe [iː], [ɨː]
u wie in Ruck [u], [ɯ]
ū wie in Blume [uː]
e kurz wie in Messe [e], [je], [ɘ]
ē lang wie in See [eː], [jeː], [ɘː]
ai wie in Hai [ai̯], [ɛi̯]
o kurz wie in Gott [ɔ], [ʋɔ]
ō lang wie in Rose [oː]
au wie in Haus [au̯]


Konsonanten

Auch die Konsonanten folgen der phonetischen Anordnung Konsonanten des Sanskrit Alphabets. Ein wichtiger Unterschied des Tamil zu den meisten nordindischen Sprachen ist das Fehlen der behauchten (aspirierten) Laute (kha, gha usw.). Andererseits verfügt das Tamil über drei Konsonanten, die es im Sanskrit nicht gibt (, und). Außerdem wird in der Tami Schrift nicht zwischen stimmlosen und stimmhaften Verschlusslauten (ka vs. ga usw.) unterschieden. In der Aussprache entscheidet die lautliche Umgebung, ob der Konsonant stimmlos oder stimmhaft ausgesprochen wird. Die entsprechenden Aussprachemöglichkeiten erscheinen in der folgenden Tabelle wiederum gemäß dem Internationalen Phonetischen Alphabet.

Konsonant Transliteration annähernde Aussprache Aussprachevarianten (Allophone)
wie in Hand [h]
க் k wie in span. casa bzw. Gans [k], [ɡ], [x], [ɣ]
ங் wie in lang [ŋ]
ச் c wie in engl. chip bzw. sun [ʧ], [s], [ʒ]
ஞ் ñ wie in frz. Champagner [ɲ]
ட் wie in frz. tasse bzw. Dach (aber mit zurückgebogener Zunge) [ʈ], [ɖ]
ண் wie in Nacht (aber mit zurückgebogener Zunge) [ɳ]
த் t wie in frz. tasse bzw. Dach [t̪], [d̪], [ð]
ந் n wie in Nacht [n̪]
ப் p wie in frz. parc bzw. Ball [p], [b], [β]
ம் m wie in Maus [m]
ய் y wie in Jammer [j]
ர் r wie in Rast (aber gerollt) [ɾ]
ல் l wie in Lamm [l]
வ் v wie in Wasser [ʋ]
ழ் [ɻ]
ள் [ɭ]
ற் [r], [tːr], [dr]
ன் [n]


Siehe auch