Shardulavikridita: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Zeile 40: Zeile 40:
:ह्येतन्मोक्षकपाटभेदजनकं सिद्धासनं प्रोच्यते || १.३७ ||
:ह्येतन्मोक्षकपाटभेदजनकं सिद्धासनं प्रोच्यते || १.३७ ||
| valign="top" width=500 bgcolor=#F4F4F4|
| valign="top" width=500 bgcolor=#F4F4F4|
:'''yonisthānakam aṅghrimūlaghaṭitaṁ kṛtvā dṛḍhaṁ vinyaset
:'''yonisthānakam aṅghrimūlaghaṭitaṃ kṛtvā dṛḍhaṃ vinyaset
:'''meṇḍhre pādam athaikam eva hṛdaye kṛtvā hanuṁ susthiram |
:'''meṇḍhre pādam athaikam eva hṛdaye kṛtvā hanuṃ susthiram |
:'''sthāṇuḥ saṁyamitendriyo’caladṛśā paśyed bhruvor antaraṁ
:'''sthāṇuḥ saṁyamitendriyo’caladṛśā paśyed bhruvor antaraṃ
:'''hy etan mokṣakapāṭabhedajanakaṁ siddhāsanaṁ procyate || 1.37 ||
:'''hy etan mokṣakapāṭabhedajanakaṃ siddhāsanaṃ procyate || 1.37 ||
|-
|-
|}
|}

Version vom 21. April 2015, 16:47 Uhr

Shardulavikridita (Sanskrit: शार्दूलविक्रीडित śārdūlavikrīḍita adj. u. n.) das Spiel (Vikridita) eines Tigers (Shardula) nachahmend; das Spiel eines Tigers; Name eines zum Typus Sama Vritta gehörigen Metrums (Chhandas), das aus 4 x 19 Silben (Akshara) besteht.

Das Versmaß Shardulavikridita

Das Shardulavikridita besteht aus 4 identischen Versvierteln (Pada) zu je 19 Silben und gehört damit zu den unter die Trishtubh zählenden Versmaße. Zwischen der 12. und 13. Silbe wird eine Pause bzw. Zäsur (Yati) gemacht.

  • υ bedeutet: prosodisch kurz (Hrasva) bzw. leicht (Laghu), auch: ल la
  • – bedeutet: prosodisch lang (Dirgha) bzw. schwer (Guru), auch: ग ga


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
υ υ υ υ υ υ υ υ – (Pada a)
υ υ υ υ υ υ υ υ – (Pada b)
υ υ υ υ υ υ υ υ – (Pada c)
υ υ υ υ υ υ υ υ – (Pada d)

Gana-Zählung und Definition

Entsprechend der Zählung nach Ganas (d.h. Dreiergruppen von Silben), besteht das Shardulavikridita aus vier gleichen Versvierteln (Pada) mit jeweils sechs Ganas plus einer zusätzlichen langen Silbe: म-स-ज-स-त-त-ग (ta-ta-ja-ga-ga).


Beispielvers

Der 37. Vers des ersten Kapitels (Upadesha) der Hatha Yoga Pradipika ist im Metrum Indravajra verfasst:

योनिस्थानकमङ्घ्रिमूलघटितं कृत्वा दृढं विन्यसेत्
मेण्ढ्रे पादमथैकमेव हृदये कृत्वा हनुं सुस्थिरम् |
स्थाणुः संयमितेन्द्रियोऽचलदृशा पश्येद्भ्रुवोरन्तरं
ह्येतन्मोक्षकपाटभेदजनकं सिद्धासनं प्रोच्यते || १.३७ ||
yonisthānakam aṅghrimūlaghaṭitaṃ kṛtvā dṛḍhaṃ vinyaset
meṇḍhre pādam athaikam eva hṛdaye kṛtvā hanuṃ susthiram |
sthāṇuḥ saṁyamitendriyo’caladṛśā paśyed bhruvor antaraṃ
hy etan mokṣakapāṭabhedajanakaṃ siddhāsanaṃ procyate || 1.37 ||

Siehe auch