Samaya: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Samaya''' (Sanskrit: समय samaya ''m.'') das Zusammentreffen, Ort des Zusammentreffens; Verkehr, Umgang; Verständigung, Übereinkommen; Verpflichtung…“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(8 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Samaya''' ([[Sanskrit]]: समय samaya ''m.'') das Zusammentreffen, Ort des Zusammentreffens; Verkehr, Umgang; Verständigung, Übereinkommen; Verpflichtung, Vertrag, Verabredung, Bedingung; Regel, Brauch; Doktrin, Lehre, Satzung; die konventionelle Bedeutung eines Wortes, Denotation.
[[Datei:Himmel Farben Sonnenaufgang.JPG|thumb]]
1. '''Samaya''' ([[Sanskrit]]: समय samaya ''m.'') das Zusammentreffen, Ort des Zusammentreffens; Verkehr, Umgang; Verständigung, Übereinkommen; Verpflichtung, Vertrag, Verabredung, Bedingung; Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Gelegenheit, Frist; Regel, Brauch; Doktrin, Lehre, Satzung; die konventionelle Bedeutung eines Wortes, Denotation.


2. '''Samaya''' ([[Sanskrit]]: समया samayā ''adv.'') mitten durch, mitten hinein zwischen;
in die oder der Nähe (von); durchaus; mit der [[Sanskrit Verbalwurzel]] '''[[kri|kṛ]]''' "machen" bedeutet es: die Zeit vertreiben; mit '''[[bhu|bhū]]''' "sein, werden" bedeutet es: zeitlich dazwischen liegen.
__TOC__
==Siehe auch== 
*[[Samavaya]]
*[[Samanvaya]]
*[[Samasa]]
*[[Sama]]
*[[Sangama]]
*[[Apaya]]
*[[Upaya]]
*[[Sanskrit Kurs Lektion 26]]


[[Kategorie:Glossar]]  
[[Kategorie:Glossar]]  
[[Kategorie:Sanskrit]]
[[Kategorie:Sanskrit]]

Aktuelle Version vom 1. April 2020, 15:10 Uhr

Himmel Farben Sonnenaufgang.JPG

1. Samaya (Sanskrit: समय samaya m.) das Zusammentreffen, Ort des Zusammentreffens; Verkehr, Umgang; Verständigung, Übereinkommen; Verpflichtung, Vertrag, Verabredung, Bedingung; Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Gelegenheit, Frist; Regel, Brauch; Doktrin, Lehre, Satzung; die konventionelle Bedeutung eines Wortes, Denotation.


2. Samaya (Sanskrit: समया samayā adv.) mitten durch, mitten hinein zwischen; in die oder der Nähe (von); durchaus; mit der Sanskrit Verbalwurzel kṛ "machen" bedeutet es: die Zeit vertreiben; mit bhū "sein, werden" bedeutet es: zeitlich dazwischen liegen.

Siehe auch