Reisender Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Textersetzung - „[[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 36: | Zeile 36: | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | [[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | ||
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff== | |||
* '''[[Adhvagachchhant]]''', [[Sanskrit]] अध्वगच्छन्त् adhvagacchant '' m.'', Reisender. Adhvagachchhant ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[Masculinum]], also ein [[Hauptwort]] bzw. [[Nomen]] männlichen [[Geschlecht]]s und bedeutet Reisender. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Adhvanina]]''', [[Sanskrit]] अध्वनीन adhvanīna '' n.'', Reisender. Adhvanina ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Reis]]ender. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Gamatha]]''', [[Sanskrit]] गमथ gamatha '' m.'', Reisender. Gamatha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s mit der Übersetzung [[Reis]]ender. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Pathatithi]]''', [[Sanskrit]] पथातिथि pathātithi '' m.'', Reisender, Wanderer. Pathatithi ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Reis]]ender, [[Wanderer]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Saranika]]''', [[Sanskrit]] सारणिक sāraṇika '' m.'', Reisender, ein herumziehender Kaufmann. Saranika ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Reis]]ender, ein herumziehender [[Kaufmann]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. |
Aktuelle Version vom 28. September 2017, 15:09 Uhr
Reisender Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Reisender auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Reisender gibt es verschiedene Sanskrit Begriffe. Dieses Wort auf Sanskrit ist Atithi. Das deutsche Wort Reisender kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Atithi.
Hier ein paar weitere Informationen zu diesem Sanskritwort und auch zu anderen ähnlichen Sanskrit Begriffen:
Atithi अतिथि atithi Gast, Reisender „jemand, der keinen festen Tag für das Kommen hat“
- Saranika, Sanskrit सारणिक sāraṇika, Reisender, Kaufmann. Saranika ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann übersetzt werden ins Deutsche übersetzt mit Reisender, Kaufmann.
Viele Informationen mit einem umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Atithi.
Siehe auch
- Deutsch Sanskrit Wörterbuch
- Sanskrit Grammatik
- Yoga Ausbildung
- Seminare Yoga, Meditation und Ayurveda
- Leben nach dem Tod
- Meditation Ausbildung - Gründliche Ausbildung in Theorie und Praxis der Meditation: Lerne andere in die Meditation zu führen. Vertiefe deine eigene Meditation
- Verzweiflung
- Schlaf
Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Reisender
- Wunderwaffe Sanskrit
- Missgunst Sanskrit
- Neid Sanskrit
- Intoleranz Sanskrit
- Nun Sanskrit
- Jetzt Sanskrit
- Fest Sanskrit
- Fünfzehn Sanskrit
- Gast Sanskrit
- Reisender Sanskrit
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Adhvagachchhant, Sanskrit अध्वगच्छन्त् adhvagacchant m., Reisender. Adhvagachchhant ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und bedeutet Reisender. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Adhvanina, Sanskrit अध्वनीन adhvanīna n., Reisender. Adhvanina ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts mit der Übersetzung Reisender. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Gamatha, Sanskrit गमथ gamatha m., Reisender. Gamatha ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Reisender. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Pathatithi, Sanskrit पथातिथि pathātithi m., Reisender, Wanderer. Pathatithi ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet Reisender, Wanderer. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Saranika, Sanskrit सारणिक sāraṇika m., Reisender, ein herumziehender Kaufmann. Saranika ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Reisender, ein herumziehender Kaufmann. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.