Samaya: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
(6 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Samaya''' ([[Sanskrit]]: समय samaya ''m.'') das Zusammentreffen, Ort des Zusammentreffens; Verkehr, Umgang; Verständigung, Übereinkommen; Verpflichtung, Vertrag, Verabredung, Bedingung; Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Gelegenheit, Frist; Regel, Brauch; Doktrin, Lehre, Satzung; die konventionelle Bedeutung eines Wortes, Denotation. | [[Datei:Himmel Farben Sonnenaufgang.JPG|thumb]] | ||
1. '''Samaya''' ([[Sanskrit]]: समय samaya ''m.'') das Zusammentreffen, Ort des Zusammentreffens; Verkehr, Umgang; Verständigung, Übereinkommen; Verpflichtung, Vertrag, Verabredung, Bedingung; Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Gelegenheit, Frist; Regel, Brauch; Doktrin, Lehre, Satzung; die konventionelle Bedeutung eines Wortes, Denotation. | |||
2. '''Samaya''' ([[Sanskrit]]: समया samayā ''adv.'') mitten durch, mitten hinein zwischen; | |||
in die oder der Nähe (von); durchaus; mit der [[Sanskrit Verbalwurzel]] '''[[kri|kṛ]]''' "machen" bedeutet es: die Zeit vertreiben; mit '''[[bhu|bhū]]''' "sein, werden" bedeutet es: zeitlich dazwischen liegen. | |||
__TOC__ | |||
==Siehe auch== | |||
*[[Samavaya]] | |||
*[[Samanvaya]] | |||
*[[Samasa]] | |||
*[[Sama]] | |||
*[[Sangama]] | |||
*[[Apaya]] | |||
*[[Upaya]] | |||
*[[Sanskrit Kurs Lektion 26]] | |||
[[Kategorie:Glossar]] | [[Kategorie:Glossar]] | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] |
Aktuelle Version vom 1. April 2020, 15:10 Uhr
1. Samaya (Sanskrit: समय samaya m.) das Zusammentreffen, Ort des Zusammentreffens; Verkehr, Umgang; Verständigung, Übereinkommen; Verpflichtung, Vertrag, Verabredung, Bedingung; Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Gelegenheit, Frist; Regel, Brauch; Doktrin, Lehre, Satzung; die konventionelle Bedeutung eines Wortes, Denotation.
2. Samaya (Sanskrit: समया samayā adv.) mitten durch, mitten hinein zwischen;
in die oder der Nähe (von); durchaus; mit der Sanskrit Verbalwurzel kṛ "machen" bedeutet es: die Zeit vertreiben; mit bhū "sein, werden" bedeutet es: zeitlich dazwischen liegen.