Gottesverehrer Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Textersetzung - „[[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“ durch „[https://www.yoga-vidya.de/ausbildung-weiterbildung/yogalehrer-ausbildung/ Yoga Ausbildung]“) |
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |
(kein Unterschied)
|
Aktuelle Version vom 28. September 2017, 16:08 Uhr
Gottesverehrer Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Gottesverehrer auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Gottesverehrer gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Eine davon ist Bhakta, Sevaka. Deutsch Gottesverehrer kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Bhakta . Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung.
![](/images/thumb/8/80/Lakshmi-yantra-best.jpg/250px-Lakshmi-yantra-best.jpg)
Das Lakshmi Yantra, ein Symbol für Glück, Freude und die Natur
- Bhakta भक्त bhakta m. Verehrer (z.B. Gottes)
- Sevaka सेवक sevaka Diener, Verehrer, Jemand der sich den Selbstlosen Dienst widmet
Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Bhakta