Ajevaje katha: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Ajevaje katha ''' ([Bengali]]: আজেবাজে কথা ājēbājē kathā), Deutsche Übersetzung " Flausen". Ajevaje katha ist ein Bengali Wort…“)
 
K (Textersetzung - „([Bengali]]“ durch „(Bengali“)
Zeile 1: Zeile 1:
'''Ajevaje katha ''' ([Bengali]]: আজেবাজে কথা ājēbājē kathā), Deutsche Übersetzung " Flausen". Ajevaje katha ist ein [[Bengali]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Flausen]]. Mehr zum [[bengalisch]]en Wort Ajevaje katha findest du unter dem Stichwort [[Ajevaje katha Bengali Deutsch]].
'''Ajevaje katha ''' (Bengali: আজেবাজে কথা ājēbājē kathā), Deutsche Übersetzung " Flausen". Ajevaje katha ist ein [[Bengali]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Flausen]]. Mehr zum [[bengalisch]]en Wort Ajevaje katha findest du unter dem Stichwort [[Ajevaje katha Bengali Deutsch]].


[[Datei:394px-Hanuman showing Rama in His heart.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] hat in seinem Herzen nur Rama]]
[[Datei:394px-Hanuman showing Rama in His heart.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Hanuman.html Hanuman] hat in seinem Herzen nur Rama]]

Version vom 24. November 2015, 18:52 Uhr

Ajevaje katha (Bengali: আজেবাজে কথা ājēbājē kathā), Deutsche Übersetzung " Flausen". Ajevaje katha ist ein Bengali Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Flausen. Mehr zum bengalischen Wort Ajevaje katha findest du unter dem Stichwort Ajevaje katha Bengali Deutsch.

Hanuman hat in seinem Herzen nur Rama

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Ajevaje katha Bengali - Deutsch Flausen.