Desiderativ: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 5: Zeile 5:
== Bildung ==
== Bildung ==


Im Sanskrit kann von jeder [[Sanskrit Verbalwurzel‏‎|Verbalwurzel‏‎]] ([[Dhatu]]) ein '''Desiderativstamm''' gebildet werden, von dem die jeweiligen konjugierten Verbformen abgeleitet werden. Der Desiderativstamm wird gebildet, indem die Wurzel redupliziert, also nach gewissen Gesetzmäßigkeiten "verdoppelt" wird (vgl. hierzu die 3. bzw. [[Hu Klasse]]). Daran tritt das [[Pratyaya|Suffix]] '''-sa''', an einige Wurzeln '''-iṣa'''. An den so gebildeten Stamm treten die Personalendungen der [[Themavokal|thematischen]] Konjugation analog der 1. bzw. [[Bhu Klasse]]):
Im Sanskrit kann von jeder [[Sanskrit Verbalwurzel‏‎|Verbalwurzel‏‎]] ([[Dhatu]]) ein '''Desiderativstamm''' gebildet werden, von dem die jeweiligen konjugierten Verbformen abgeleitet werden. Der Desiderativstamm wird gebildet, indem die Wurzel redupliziert, also nach gewissen Gesetzmäßigkeiten "verdoppelt" wird (vgl. hierzu die 3. bzw. [[Hu Klasse]]). Daran tritt das [[Pratyaya|Suffix]] '''-sa''', an einige Wurzeln '''-iṣa'''. An den so gebildeten Stamm treten die Personalendungen der [[Themavokal|thematischen]] Konjugation analog der 1. bzw. [[Bhu Klasse]]):  
 


*'''[[pa|pā]]''' "trinken" (Wurzel) > '''pipāsa-''' (Desiderativstamm) + '''-ti''' (Personalendung 3. Person Singular [[Parasmaipada]]) > '''pipāsati''' "er (sie, es) wünscht zu trinken"
*'''[[pa|pā]]''' "trinken" (Wurzel) > '''pipāsa-''' (Desiderativstamm) + '''-ti''' (Personalendung 3. Person Singular [[Parasmaipada]]) > '''pipāsati''' "er (sie, es) wünscht zu trinken"
Zeile 12: Zeile 11:
*'''[[much|muc]]''' "(sich) befreien" (Wurzel) > '''mumukṣa-''' (Desiderativstamm) + '''-te''' (Personalendung 3. Person Singular [[Atmanepada]]) > '''mumukṣate''' "er (sie, es) wünscht sich zu befreien"
*'''[[much|muc]]''' "(sich) befreien" (Wurzel) > '''mumukṣa-''' (Desiderativstamm) + '''-te''' (Personalendung 3. Person Singular [[Atmanepada]]) > '''mumukṣate''' "er (sie, es) wünscht sich zu befreien"


*'''[[jiv|jīv]]''' "Leben" (Wurzel) > '''jijīviṣa-''' (Desiderativstamm) + '''-ti''' (Personalendung 3. Person Singular [[Parasmaipada]]) > '''jijīviṣati''' "er (sie, es) wünscht zu Leben"  
*'''[[jiv|jīv]]''' "leben" (Wurzel) > '''jijīviṣa-''' (Desiderativstamm) + '''-ti''' (Personalendung 3. Person Singular [[Parasmaipada]]) > '''jijīviṣati''' "er (sie, es) wünscht zu Leben"  
 
Einige wenige Wurzeln bilden ein Desiderativum durch unregelmäßige Reduplikation:
 
*'''[[da|dā]]''' "geben" (Wurzel) > '''ditsa-''' (Desiderativstamm) + '''-ti''' (Personalendung 3. Person Singular [[Parasmaipada]]) > '''ditsati''' "er (sie, es) wünscht zu geben"
 
 
== Übersicht: Einige wichtige Desiderativstämme ==
 
In der folgenden Übersicht erscheinen einige wichtige Desiderative unter folgenden Aspekten: Verbalwurzel ([[Dhatu]]) und ihre Hauptbedeutung(en), der davon abgeleitete Desiderativstamm, die gebeugte (konjugierte) Form der 3. Person Singular im [[Indikativ]] [[Kartari Prayoga|Aktiv]] der Gegenwart (Präsens, [[Vartamana]]):
 
{|
|-
! Verbalwurzel !! Bedeutung der Wurzel !! Kausativstamm bzw. -stämme !! 3. Person Singular !! Übersetzung
|-
| '''[[pa|pā]]''' || trinken || '''pipāsa-''' || '''pipāsati''' || er (sie, es) wünscht zu trinken
|-
| '''[[jna|jñā]]''' || wissen, kennen || '''jijñāsa-'''|| '''jijñāsate''' || er (...) wünscht zu wissen, zu erfahren
|-
| '''[[da|dā]]''' || geben, schenken || '''ditsa-''' || '''ditsati''' || er wünscht zu geben
|-
| '''[[dha|dhā]]''' || setzen, stellen, legen || '''dhitsa-''' || '''dhitsati''' || er wünscht zu setzen
|-
| '''[[ni|nī]]''' || führen, bringen || '''ninīṣa-''' || '''ninīṣati''' || er wünscht zu führen 
|-
| '''[[ji]]''' || siegen || '''jigīṣa-''' || '''jigīṣati''' || er wünscht zu siegen
|-
| '''[[jiv|jīv]]''' || leben || '''jijīviṣa-''' || '''jijīviṣati''' || er wünscht zu leben
|-
| '''[[much|muc]]''' || (sich) befreien || '''mumukṣa-''' || '''mumukṣate''' || er wünscht sich zu befreien
|-
| '''[[gup]]''' || schützen || '''jugup-''' || '''jugupte''' || er wünscht zu schützen
|-
| '''[[bhuj|bhuj]]''' || essen || '''bubhukṣa-''' || '''bubhukṣati''' || er wünscht zu essen
|-
| '''[[duh]]''' || melken || '''dudhukṣa-''' || '''dudhukṣati''' || er wünscht zu melken
|-
| '''[[shru|śru]]''' || hören || '''śuśrūṣa-''' || '''śuśrūṣate''' || er wünscht zu hören
|-
| '''[[ap|āp]]''' || erreichen || '''īpsa-''' || '''īpsati''' || er wünscht zu erreichen
|-
| '''[[kri|kṛ]]''' || machen, tun || '''cikīrṣa-''' || '''cikīrṣati''' || er wünscht zu machen
|-
| '''[[mri|mṛ]]''' || sterben || '''mumūrṣa-''' || '''mumūrṣati''' || er wünscht zu sterben
|-
| '''[[drish|dṛś]]''' || sehen || '''didṛkṣa-''' || '''didṛkṣati''' || er wünscht zu sehen
|-
| '''[[shak|śak]]''' || können || '''śikṣa-''' || '''śikṣati''' || er wünscht zu können, er lernt
|-
| '''[[man]]''' || denken || '''mīmāṃsa-''' || '''mīmāṃsate''' || er wünscht zu denken, er überlegt
|}
 





Version vom 2. Februar 2017, 16:17 Uhr

Das Desiderativ (auch Desiderativum) gehört im Sanskrit zur sogenannten sekundären bzw. abgleiteten Konjugation der Verben (Akhyata). Ein Verb im Desiderativ drückt den Wunsch, eine bestimmte Handlung auszuführen, aus.

Bildung

Im Sanskrit kann von jeder Verbalwurzel‏‎ (Dhatu) ein Desiderativstamm gebildet werden, von dem die jeweiligen konjugierten Verbformen abgeleitet werden. Der Desiderativstamm wird gebildet, indem die Wurzel redupliziert, also nach gewissen Gesetzmäßigkeiten "verdoppelt" wird (vgl. hierzu die 3. bzw. Hu Klasse). Daran tritt das Suffix -sa, an einige Wurzeln -iṣa. An den so gebildeten Stamm treten die Personalendungen der thematischen Konjugation analog der 1. bzw. Bhu Klasse):

  • "trinken" (Wurzel) > pipāsa- (Desiderativstamm) + -ti (Personalendung 3. Person Singular Parasmaipada) > pipāsati "er (sie, es) wünscht zu trinken"
  • muc "(sich) befreien" (Wurzel) > mumukṣa- (Desiderativstamm) + -te (Personalendung 3. Person Singular Atmanepada) > mumukṣate "er (sie, es) wünscht sich zu befreien"
  • jīv "leben" (Wurzel) > jijīviṣa- (Desiderativstamm) + -ti (Personalendung 3. Person Singular Parasmaipada) > jijīviṣati "er (sie, es) wünscht zu Leben"

Einige wenige Wurzeln bilden ein Desiderativum durch unregelmäßige Reduplikation:

  • "geben" (Wurzel) > ditsa- (Desiderativstamm) + -ti (Personalendung 3. Person Singular Parasmaipada) > ditsati "er (sie, es) wünscht zu geben"


Übersicht: Einige wichtige Desiderativstämme

In der folgenden Übersicht erscheinen einige wichtige Desiderative unter folgenden Aspekten: Verbalwurzel (Dhatu) und ihre Hauptbedeutung(en), der davon abgeleitete Desiderativstamm, die gebeugte (konjugierte) Form der 3. Person Singular im Indikativ Aktiv der Gegenwart (Präsens, Vartamana):

Verbalwurzel Bedeutung der Wurzel Kausativstamm bzw. -stämme 3. Person Singular Übersetzung
trinken pipāsa- pipāsati er (sie, es) wünscht zu trinken
jñā wissen, kennen jijñāsa- jijñāsate er (...) wünscht zu wissen, zu erfahren
geben, schenken ditsa- ditsati er wünscht zu geben
dhā setzen, stellen, legen dhitsa- dhitsati er wünscht zu setzen
führen, bringen ninīṣa- ninīṣati er wünscht zu führen
ji siegen jigīṣa- jigīṣati er wünscht zu siegen
jīv leben jijīviṣa- jijīviṣati er wünscht zu leben
muc (sich) befreien mumukṣa- mumukṣate er wünscht sich zu befreien
gup schützen jugup- jugupte er wünscht zu schützen
bhuj essen bubhukṣa- bubhukṣati er wünscht zu essen
duh melken dudhukṣa- dudhukṣati er wünscht zu melken
śru hören śuśrūṣa- śuśrūṣate er wünscht zu hören
āp erreichen īpsa- īpsati er wünscht zu erreichen
kṛ machen, tun cikīrṣa- cikīrṣati er wünscht zu machen
mṛ sterben mumūrṣa- mumūrṣati er wünscht zu sterben
dṛś sehen didṛkṣa- didṛkṣati er wünscht zu sehen
śak können śikṣa- śikṣati er wünscht zu können, er lernt
man denken mīmāṃsa- mīmāṃsate er wünscht zu denken, er überlegt


Siehe auch

Seminare

Sanskrit und Devanagari

Der RSS-Feed von https://www.yoga-vidya.de/seminare/interessengebiet/sanskrit-und-devanagari/?type=2365 konnte nicht geladen werden: Fehler beim Parsen von XML für RSS 10.11.2017 - 12.11.2017 - Sanskrit

Erlernen der Devanagari-Schrift zum korrekten Aussprechen der Mantras.
Dr. phil. Oliver Hahn