Eka sarasa divasa chhe: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Eka sarasa divasa chhe ''' (Gujarati: એક સરસ દિવસ છે ēka sarasa divasa chē), Deutsche Übersetzung " Einen schönen Tag noch". E…“) |
K (Textersetzung - „==Siehe auch==“ durch „link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/ ==Siehe auch==“) |
||
Zeile 2: | Zeile 2: | ||
[[Datei:Ganesha Murti MG 7282.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Ganeshatext.html Ganesha] mit großen Ohren hört die Gebete seiner Verehrer]] | [[Datei:Ganesha Murti MG 7282.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Ganeshatext.html Ganesha] mit großen Ohren hört die Gebete seiner Verehrer]] | ||
[[Datei:Spenden-Logo_Yoga-Wiki.jpg|link=https://www.yoga-vidya.de/service/spenden/]] | |||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== |
Aktuelle Version vom 7. April 2020, 18:24 Uhr
Eka sarasa divasa chhe (Gujarati: એક સરસ દિવસ છે ēka sarasa divasa chē), Deutsche Übersetzung " Einen schönen Tag noch". Eka sarasa divasa chhe ist ein Gujarati Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Einen schönen Tag noch. Mehr zum Gujarati Wort Eka sarasa divasa chhe findest du unter dem Stichwort Eka sarasa divasa chhe Gujarati Deutsch.
Siehe auch
- Einen schönen Tag noch Bengali
- Einen schönen Tag noch Tamil
- Einen schönen Tag noch Punjabi
- Einen schönen Tag noch Malayalam
- Einen schönen Tag noch Hindi
Links zum Thema Yoga und Meditation
Zusammenfassung
Eka sarasa divasa chhe Gujarati - Deutsch Einen schönen Tag noch.