Pakin: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Pakin''' , Sanskrit पाकिन् pākin, reifend, verdaulich. Pakin ist ein Sanskritwort mit reichhaltiger Bedeutung, kann übersetzt werden u…“) |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Datei:800px-DakshinamurtiMaduraiTempleLordShiva.JPG|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Shivatext.html Shiva] Murti im Dakshinamurti madurai Tempel]] | [[Datei:800px-DakshinamurtiMaduraiTempleLordShiva.JPG|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Shivatext.html Shiva] Murti im Dakshinamurti madurai Tempel]] | ||
'''Pakin''' ([[Sanskrit]]: पाकिन् pākin ''adj.'') verdaut werdend; reifend; die Verdauung befördernd. | |||
==Verschiedene Schreibweisen für Pakin == | ==Verschiedene Schreibweisen für Pakin == | ||
Sanskrit Wörter werden in Indien auf [[Devanagari]] geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann Pakin auf Devanagari wird geschrieben " पाकिन् ", in IAST wissenschaftliche Transkription mit diakritischen Zeichen " pākin ", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift " pAkin ", in der [[Velthuis]] Transkription " paakin ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " pAkin ". | Sanskrit Wörter werden in Indien auf [[Devanagari]] geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann Pakin auf Devanagari wird geschrieben " पाकिन् ", in IAST wissenschaftliche Transkription mit diakritischen Zeichen " pākin ", in der [[Harvard-Kyoto]] Umschrift " pAkin ", in der [[Velthuis]] Transkription " paakin ", in der modernen Internet [[Itrans]] Transkription " pAkin ". | ||
Zeile 18: | Zeile 19: | ||
* [[Pakkata]] | * [[Pakkata]] | ||
* [[Pakshadhara]] | * [[Pakshadhara]] | ||
==Siehe auch== | ==Siehe auch== | ||
*[[Paka]] | |||
*[[Pakva]] | |||
*[[Chirapakin]] | |||
*[[Tamrapakin]] | |||
*[[Varshapakin]] | |||
* [http://www.yoga-vidya.de/de/asana/heuschrecke.html Heuschrecke] | * [http://www.yoga-vidya.de/de/asana/heuschrecke.html Heuschrecke] | ||
* [http://www.yoga-vidya.de/de/asana/index.html asanas yoga] | * [http://www.yoga-vidya.de/de/asana/index.html asanas yoga] |
Version vom 4. Mai 2016, 10:49 Uhr
Pakin (Sanskrit: पाकिन् pākin adj.) verdaut werdend; reifend; die Verdauung befördernd.
Verschiedene Schreibweisen für Pakin
Sanskrit Wörter werden in Indien auf Devanagari geschrieben. Damit Europäer das lesen können, wird Devanagari transkribiert in die Römische Schrift. Es gibt verschiedene Konventionen, wie Devanagari in römische Schrift transkribiert werden kann Pakin auf Devanagari wird geschrieben " पाकिन् ", in IAST wissenschaftliche Transkription mit diakritischen Zeichen " pākin ", in der Harvard-Kyoto Umschrift " pAkin ", in der Velthuis Transkription " paakin ", in der modernen Internet Itrans Transkription " pAkin ".
Video zum Thema Pakin
Pakin ist ein Sanskritwort. Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Vortrag zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Ähnliche Sanskrit Wörter wie Pakin
- Dhanada
- Sanadrayi
- Dravinavant
- Vipaka
- Vimalamati
- Shauchavant
- Pakayajna
- Pakima
- Pakka
- Pakkata
- Pakshadhara
Siehe auch
- Paka
- Pakva
- Chirapakin
- Tamrapakin
- Varshapakin
- Heuschrecke
- asanas yoga
- Hatha Yoga
- hathayoga
- Raja Yoga
- Rishikesh
- Sadhaka
- Sadhu
Quelle
- Carl Capeller: Sanskrit Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Strassburg : Trübner, 1887
Weitere Informationen zu Sanskrit und Indische Sprachen
- Sanskrit Wörterbuch
- Sanskrit Übersetzung
- Sanskrit Schrift
- Sanskrit Alphabet
- Sanskrit Übersetzung kostenlos
- Hindi
- Indien
- Hinduismus
Zusammenfassung Deutsch Sanskrit - Sanskrit Deutsch
- Deutsch reifend, verdaulich. Sanskrit Pakin
- Sanskrit Pakin Deutsch reifend, verdaulich.