Mainu bimara mahisusa: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Mainu bimara mahisusa ''' ([Punjabi]]: ਮੈਨੂੰ ਬਿਮਾਰ ਮਹਿਸੂਸ mainū bimāra mahisūsa), Deutsche Übersetzung " Mir ist übel".…“) |
K (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
'''Mainu bimara mahisusa ''' ([Punjabi]]: ਮੈਨੂੰ ਬਿਮਾਰ ਮਹਿਸੂਸ mainū bimāra mahisūsa), Deutsche Übersetzung " Mir ist übel". Mainu bimara mahisusa ist ein [[Punjabi]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Mir ist übel]]. Mehr zum Punjabi Wort Mainu bimara mahisusa findest du unter dem Stichwort [[Mainu bimara mahisusa Punjabi Deutsch]]. | '''Mainu bimara mahisusa ''' ([[Punjabi]]: ਮੈਨੂੰ ਬਿਮਾਰ ਮਹਿਸੂਸ mainū bimāra mahisūsa), Deutsche Übersetzung " Mir ist übel". Mainu bimara mahisusa ist ein [[Punjabi]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Mir ist übel]]. Mehr zum Punjabi Wort Mainu bimara mahisusa findest du unter dem Stichwort [[Mainu bimara mahisusa Punjabi Deutsch]]. | ||
[[Datei:Krishna-und-subhadra.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] im Gespräch mit [[Subhadra]]]] | [[Datei:Krishna-und-subhadra.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] im Gespräch mit [[Subhadra]]]] |
Aktuelle Version vom 24. November 2015, 18:23 Uhr
Mainu bimara mahisusa (Punjabi: ਮੈਨੂੰ ਬਿਮਾਰ ਮਹਿਸੂਸ mainū bimāra mahisūsa), Deutsche Übersetzung " Mir ist übel". Mainu bimara mahisusa ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Mir ist übel. Mehr zum Punjabi Wort Mainu bimara mahisusa findest du unter dem Stichwort Mainu bimara mahisusa Punjabi Deutsch.
Siehe auch
- Mir ist übel Bengali
- Mir ist übel Tamil
- Mir ist übel Hindi
- Mir ist übel Malayalam
- Mir ist übel Gujarati
Links zum Thema Yoga und Meditation
Zusammenfassung
Mainu bimara mahisusa Punjabi- Deutsch Mir ist übel.