Kuhmilch Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 39: | Zeile 39: | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | [[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | ||
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff== | |||
* '''[[Dhenudugdha]]''', [[Sanskrit]] धेनुदुग्ध dhenudugdha '' n.'', Kuhmilch. Dhenudugdha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Kuh]]milch. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Dhenukadugdha]]''', [[Sanskrit]] धेनुकादुग्ध dhenukādugdha '' n.'', Kuhmilch. Dhenukadugdha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Kuh]]milch. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Gavanrita]]''', [[Sanskrit]] गवामृत gavāmṛta '' n.'', Kuhmilch. Gavanrita ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Kuh]]milch. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Godugdha]]''', [[Sanskrit]] गोदुग्ध godugdha '' n.'', Kuhmilch. Godugdha ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und kann übersetzt werden mit [[Kuh]]milch. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Gokshira]]''', [[Sanskrit]] गोक्षीर gokṣīra '' n.'', Kuhmilch. Gokshira ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Kuh]]milch. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Gorasa]]''', [[Sanskrit]] गोरस gorasa '' m.'', Kuhmilch. Gorasa ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Kuh]]milch. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. |
Version vom 8. Oktober 2015, 13:06 Uhr
Kuhmilch Sanskrit Wie übersetzt man das deutsche Wort Kuhmilch auf Sanskrit? Sanskrit ist eine komplexe Sprache. Es gibt einige Sanskrit Wörter, mit denen man Kuhmilch ins Sanskrit übersetzen kann. Deutsch Kuhmilch kann ins Sanskrit übersetzt werden mit Gorasa . Das Sanskritwort Gorasa bedeutet auf Deutsch (Kuh-) Milch.)
Mehr Informationen zu den Sanskrit Übersetzungen von Kuhmilch
Folgende Sanskritwörter sind Übersetzungen von Kuhmilch :
- Gorasa , Sanskrit गोरस gorasa, (Kuh-) Milch.) Gorasa ist im Sanskrit ein Substantiv männlichen Geschlechts, das übersetzt werden kann mit (Kuh-) Milch.)
- Kokshira , Sanskrit कोक्षीर kokṣīra, Kuhmilch. Kokshira ist ein Sanskrit Substantiv, Geschlecht Neutrum, und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Kuhmilch.
Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Kuhmilch auf Sanskrit ist z.B. Gorasa . Sanskrit ist die Sprache des Yoga. Hier ein Video zum Thema Yoga, Meditation und Spiritualität
Quelle
- Carl Capeller: Sanskrit Wörterbuch, nach den Petersburger Wörterbüchern bearbeitet, Straßburg : Trübner, 1887
Wörterbücher Indische Sprachen
Sanskrit ist die älteste indische Sprache. Heute wird in Indien und anderem Hindi, Tamil, Punjabi, Bengali, Malalayam gesprochen. Hier im Wiki findest du auch Wörter in diesen Sprachen:
- Sanskrit Wörterbuch
- Hindi Wörterbuch
- Tamil Wörterbuch
- Punjabi Wörterbuch
- Malalayam Wörterbuch
- Bengali Wörterbuch
Weitere Sanskrit Übersetzungen
Siehe auch
- Ayurveda Therapie Ausbildung
- Lachyoga Ausbildung
- Yoga bei Beschwerden Ausbildung
- Yoga Vidya Seminarhaus Allgäu
- Yoga Übungen für Kinder
- Yoga für das Kreuzbein
- Arten der Liebe
- Namaste
- Wer bin ich
- Adwaita
- Aspirant
Das war also einiges zum Thema Kuhmilch und Möglichkeiten, das Wort Kuhmilch ins Sanskrit zu übersetzen.
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Dhenudugdha, Sanskrit धेनुदुग्ध dhenudugdha n., Kuhmilch. Dhenudugdha ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Kuhmilch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Dhenukadugdha, Sanskrit धेनुकादुग्ध dhenukādugdha n., Kuhmilch. Dhenukadugdha ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und bedeutet Kuhmilch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Gavanrita, Sanskrit गवामृत gavāmṛta n., Kuhmilch. Gavanrita ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Kuhmilch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Godugdha, Sanskrit गोदुग्ध godugdha n., Kuhmilch. Godugdha ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Kuhmilch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Gokshira, Sanskrit गोक्षीर gokṣīra n., Kuhmilch. Gokshira ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Kuhmilch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Gorasa, Sanskrit गोरस gorasa m., Kuhmilch. Gorasa ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Kuhmilch. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.