Pratah Smarana Stotram: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
Das Pratah Smarana [[Stotra]]m ist eine [[Hymne]], die [[Adi]] [[Shankaracharya]] zugeschrieben wird.  Pratah (prātaḥ - प्रातः) bezieht sich auf den frühen Morgen, wenn die Sonne aufgeht und Smarana (smaraṇa - स्मरण) bedeutet, sich zu erinnern - hier bedeutet es, sich an Gott, den Höchsten, zu erinnern.  Unten ist das Pratah Smarana Stotram in [[IAST]] und in [[Devanagari]]:
Das Pratah Smarana [[Stotra]]m ist eine [[Hymne]], die [[Adi]] [[Shankaracharya]] zugeschrieben wird.  Pratah (prātaḥ - प्रातः) bezieht sich auf den frühen Morgen, wenn die Sonne aufgeht und Smarana (smaraṇa - स्मरण) bedeutet, sich zu erinnern - hier bedeutet es, sich an Gott, den Höchsten, zu erinnern.  Unten ist das Pratah Smarana Stotram in [[IAST]] und in [[Devanagari]]:


:prātaḥ smarāmi hṛdi saṃsphuradātmatattvaṃ
:1.1:prātaḥ smarāmi hṛdi saṃsphuradātmatattvaṃ
:saccitsukhaṃ paramahaṃsagatiṃ turīyam |
:1.2:saccitsukhaṃ paramahaṃsagatiṃ turīyam |
:yatsvapnajāgarasuṣuptimavaiti nityaṃ
:1.3:yatsvapnajāgarasuṣuptimavaiti nityaṃ
:tadbrahma niṣkalamahaṃ na ca bhūtasaṅghaḥ ||1||
:1.4:tadbrahma niṣkalamahaṃ na ca bhūtasaṅghaḥ ||1||
 
Übersetzung:
:1.1: Am frühen Morgen erinnere ich mich (d.h. meditiere über) die reine Essenz des Atman, die in meinem Herzen leuchtet, ...
:1.2: ... die die Glückseligkeit von Sacchidananda (Existenz-Bewusstseins-Glückseligkeit-Essenz) schenkt, die die Höchste Hamsa ist (symbolisch ein reiner weißer Schwan, der in Chidakasha schwebt) und den Geist in den Zustand von Turiya (den vierten Zustand, Überbewusstsein) führt,
:1.3: Der (als Zeuge jenseits) die drei Zustände von Traum, Wachen und Tiefschlaf immer kennt,
:1.4: Das Brahman, das ohne jede Teilung ist, leuchtet als das Ich; und nicht dieser Körper, der eine Sammlung von Pancha Bhuta (Fünf Elemente) ist.


:prātarbhajāmi manasā vacasāmagamyaṃ
:prātarbhajāmi manasā vacasāmagamyaṃ

Version vom 3. August 2022, 13:17 Uhr

Das Pratah Smarana Stotram ist eine Hymne, die Adi Shankaracharya zugeschrieben wird. Pratah (prātaḥ - प्रातः) bezieht sich auf den frühen Morgen, wenn die Sonne aufgeht und Smarana (smaraṇa - स्मरण) bedeutet, sich zu erinnern - hier bedeutet es, sich an Gott, den Höchsten, zu erinnern. Unten ist das Pratah Smarana Stotram in IAST und in Devanagari:

1.1:prātaḥ smarāmi hṛdi saṃsphuradātmatattvaṃ
1.2:saccitsukhaṃ paramahaṃsagatiṃ turīyam |
1.3:yatsvapnajāgarasuṣuptimavaiti nityaṃ
1.4:tadbrahma niṣkalamahaṃ na ca bhūtasaṅghaḥ ||1||

Übersetzung:

1.1: Am frühen Morgen erinnere ich mich (d.h. meditiere über) die reine Essenz des Atman, die in meinem Herzen leuchtet, ...
1.2: ... die die Glückseligkeit von Sacchidananda (Existenz-Bewusstseins-Glückseligkeit-Essenz) schenkt, die die Höchste Hamsa ist (symbolisch ein reiner weißer Schwan, der in Chidakasha schwebt) und den Geist in den Zustand von Turiya (den vierten Zustand, Überbewusstsein) führt,
1.3: Der (als Zeuge jenseits) die drei Zustände von Traum, Wachen und Tiefschlaf immer kennt,
1.4: Das Brahman, das ohne jede Teilung ist, leuchtet als das Ich; und nicht dieser Körper, der eine Sammlung von Pancha Bhuta (Fünf Elemente) ist.
prātarbhajāmi manasā vacasāmagamyaṃ
vāco vibhānti nikhilā yadanugraheṇa |
yannetinetivacanairnigamā avocaṃ_
staṃ devadevamajamacyutamāhuragryam ||2||
prātarnamāmi tamasaḥ paramarkavarṇaṃ
pūrṇaṃ sanātanapadaṃ puruṣottamākhyam |
yasminnidaṃ jagadaśeṣamaśeṣamūrtau
rajjvāṃ bhujaṅgama iva pratibhāsitaṃ vai ||3||
ślokatrayamidaṃ puṇyaṃ lokatrayavibhūṣaṇam |
prātaḥkāle paṭhedyastu sa gacchetparamaṃ padam ||4||
in Devanagari:
प्रातः स्मरामि हृदि संस्फुरदात्मतत्त्वं
सच्चित्सुखं परमहंसगतिं तुरीयम् ।
यत्स्वप्नजागरसुषुप्तिमवैति नित्यं
तद्ब्रह्म निष्कलमहं न च भूतसङ्घः ॥१॥
प्रातर्भजामि मनसा वचसामगम्यं
वाचो विभान्ति निखिला यदनुग्रहेण ।
यन्नेतिनेतिवचनैर्निगमा अवोचं_
स्तं देवदेवमजमच्युतमाहुरग्र्यम् ॥२॥
प्रातर्नमामि तमसः परमर्कवर्णं
पूर्णं सनातनपदं पुरुषोत्तमाख्यम् ।
यस्मिन्निदं जगदशेषमशेषमूर्तौ
रज्ज्वां भुजङ्गम इव प्रतिभासितं वै ॥३॥
श्लोकत्रयमिदं पुण्यं लोकत्रयविभूषणम् ।
प्रातःकाले पठेद्यस्तु स गच्छेत्परमं पदम् ॥४॥

Hier ist eine Wiedergabe des Pratah Smarana Stotram: