Frage Sanskrit: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 34: | Zeile 34: | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
[[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | [[Kategorie:Wörterbuch Deutsch Sanskrit]] | ||
==Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff== | |||
* '''[[Anuprashna]]''', [[Sanskrit]] अनुप्रश्न anupraśna '' m.'', Frage, Erkundigung nach. Anuprashna ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[männlich]]en [[Geschlecht]]s und kann ins Deutsche übersetzt werden mit [[Frage]], Erkundigung nach. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Anuyojana]]''', [[Sanskrit]] अनुयोजन anuyojana '' n.'', Frage. Anuyojana ist ein [[Sanskrit Substantiv]] [[sächlich]]en [[Geschlecht]]s und hat die deutsche Übersetzung [[Frage]]. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[Pariprichchha]]''', [[Sanskrit]] परिपृच्छा paripṛcchā '' f.'', Frage, Erkundigung. Pariprichchha ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und bedeutet [[Frage]], Erkundigung. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. | |||
* '''[[pariprichchhanika]]''', [[Sanskrit]] परिपृच्छनिका paripṛcchanikā '' f.'', Frage. pariprichchhanika ist ein [[Sanskrit Substantiv]] Femininum, also ein Hauptwort weiblichen [[Geschlecht]]s und kann ins [[Deutsch]e übersetzt werden mit [[Frage]]. Quelle: Richard Schmidt: [[Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk]], Leipzig 1928. | |||
* '''[[Prichchha]]''', [[Sanskrit]] पृच्छा pṛcchā '' f.'', Frage, an. Prichchha ist ein Sanskrit [[Substantiv]] [[weiblich]]en [[Geschlecht]]s und heißt auf Deutsch [[Frage]], an. Quelle: Otto Böhtlingk, [[Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung]]. Sankt Petersburg, 1879-1889. |
Version vom 8. Oktober 2015, 03:27 Uhr
Frage Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Frage auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Frage gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Dieses Wort auf Sanskrit ist Prashna. Existentielle Frage ist Pariprashna. Deutsch Frage kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Prashna .
Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung.
- Prashna प्रश्न praśna m. Frage
- Pariprashna परिप्रश्न paripraśna Existentielle Frage, Erkundigung; Frage bzgl. der grundlegenden Probleme des Lebens
Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Prashna
Siehe auch
- Deutsch Sanskrit Wörterbuch
- Sanskrit Grammatik
- Yoga Ausbildung
- Yoga Seminare
- Meditation Ausbildung - Gründliche Ausbildung in Theorie und Praxis der Meditation: Lerne andere in die Meditation zu führen. Vertiefe deine eigene Meditation
- Parapara
- Vertrauen
Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Frage
- Maß Sanskrit
- Autorität Sanskrit
- Atem Sanskrit
- Lebensenergie Sanskrit
- Lebenskraft Sanskrit
- Energiehülle Sanskrit
- Atemübung Sanskrit
- Energiearbeit Sanskrit
- Atemkontrolle Sanskrit
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Anuprashna, Sanskrit अनुप्रश्न anupraśna m., Frage, Erkundigung nach. Anuprashna ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Frage, Erkundigung nach. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Anuyojana, Sanskrit अनुयोजन anuyojana n., Frage. Anuyojana ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Frage. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Pariprichchha, Sanskrit परिपृच्छा paripṛcchā f., Frage, Erkundigung. Pariprichchha ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und bedeutet Frage, Erkundigung. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- pariprichchhanika, Sanskrit परिपृच्छनिका paripṛcchanikā f., Frage. pariprichchhanika ist ein Sanskrit Substantiv Femininum, also ein Hauptwort weiblichen Geschlechts und kann ins [[Deutsch]e übersetzt werden mit Frage. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Prichchha, Sanskrit पृच्छा pṛcchā f., Frage, an. Prichchha ist ein Sanskrit Substantiv weiblichen Geschlechts und heißt auf Deutsch Frage, an. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.