Kavih kavinam: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Datei:381px-Brihaspati graha.JPG|mini|kavih kavinam]] | |||
'''kavih kavinam''' ([[Sanskrit]]: kavi kavīnām ) = ''wörtl.:'' "Dichter der Dichter"; der beste unter den Dichtern, Weisen | '''kavih kavinam''' ([[Sanskrit]]: kavi kavīnām ) = ''wörtl.:'' "Dichter der Dichter"; der beste unter den Dichtern, Weisen | ||
| Zeile 5: | Zeile 5: | ||
kavih kavinam besteht aus zwei Wörtern: kavih (Kavi) und kavinam. | kavih kavinam besteht aus zwei Wörtern: kavih (Kavi) und kavinam. | ||
* [[Kavi]] bedeutet wörtlich „Dichter“, wird aber im klassischen und vedischen Gebrauch oft weiter gefasst als „Weiser“, „Seher“ oder „inspirierter Rhapsode“ — also jemand, der nicht nur Poesie schafft, sondern Einsichten, kosmische Wahrheiten und rituelles Wissen ausspricht. | * [[Kavi]] bedeutet wörtlich „Dichter“, wird aber im klassischen und vedischen Gebrauch oft weiter gefasst als „Weiser“, „Seher“ oder „inspirierter Rhapsode“ — also jemand, der nicht nur Poesie schafft, sondern Einsichten, kosmische Wahrheiten und rituelles Wissen ausspricht. | ||
* | * Kavinam ist grammatisch die Genitivform im Plural von kavi und heißt „der Dichter/Weisen (von)“ oder wird in feststehenden Wendungen als Teil einer Ehrenbezeichnung gelesen. | ||
Kombiniert wird kavih kavinam meist als Ehrenbezeichnung verstanden: „der Dichter der Dichter“ bzw. „der Beste unter den Dichtern/Weisen“ oder „der Seher der Seher“. In [[vedisch]]en Texten und späteren [[Stotra]]s findet sich die Wendung als Lob auf eine [[Gottheit]] oder einen großen Weisen — etwa wird [[ | Kombiniert wird kavih kavinam meist als Ehrenbezeichnung verstanden: „der Dichter der Dichter“ bzw. „der Beste unter den Dichtern/Weisen“ oder „der Seher der Seher“. In [[vedisch]]en Texten und späteren [[Stotra]]s findet sich die Wendung als Lob auf eine [[Gottheit]] oder einen großen Weisen — etwa wird [[Brihaspati]] (der Lehrer der Götter) in manchen Passagen als kavih kavinam gerühmt, also als der höchste unter den Dichtern und Weisen. Semantisch trägt die Formulierung die Idee von überragender [[Inspiration]], ritueller [[Autorität]] und der Fähigkeit, die Wahrheit in dichterischer Form zu verkünden. | ||
„Brhaspati, kavih kavinam“ — frei: „Brhaspati, der Dichter der Dichter“ (Lobeshymne auf den höchsten Lehrmeister und Seher). | „Brhaspati, kavih kavinam“ — frei: „Brhaspati, der Dichter der Dichter“ (Lobeshymne auf den höchsten Lehrmeister und Seher). | ||
=Siehe auch= | =Siehe auch= | ||
* [ | * [https://www.yoga-vidya.de/ Veden] | ||
* [[ | * [[Poesie]] | ||
[[Kategorie:Glossar]] | [[Kategorie:Glossar]] | ||
[[Kategorie:Sanskrit]] | [[Kategorie:Sanskrit]] | ||
Version vom 24. März 2026, 07:55 Uhr
kavih kavinam (Sanskrit: kavi kavīnām ) = wörtl.: "Dichter der Dichter"; der beste unter den Dichtern, Weisen
kavih kavinam besteht aus zwei Wörtern: kavih (Kavi) und kavinam.
- Kavi bedeutet wörtlich „Dichter“, wird aber im klassischen und vedischen Gebrauch oft weiter gefasst als „Weiser“, „Seher“ oder „inspirierter Rhapsode“ — also jemand, der nicht nur Poesie schafft, sondern Einsichten, kosmische Wahrheiten und rituelles Wissen ausspricht.
- Kavinam ist grammatisch die Genitivform im Plural von kavi und heißt „der Dichter/Weisen (von)“ oder wird in feststehenden Wendungen als Teil einer Ehrenbezeichnung gelesen.
Kombiniert wird kavih kavinam meist als Ehrenbezeichnung verstanden: „der Dichter der Dichter“ bzw. „der Beste unter den Dichtern/Weisen“ oder „der Seher der Seher“. In vedischen Texten und späteren Stotras findet sich die Wendung als Lob auf eine Gottheit oder einen großen Weisen — etwa wird Brihaspati (der Lehrer der Götter) in manchen Passagen als kavih kavinam gerühmt, also als der höchste unter den Dichtern und Weisen. Semantisch trägt die Formulierung die Idee von überragender Inspiration, ritueller Autorität und der Fähigkeit, die Wahrheit in dichterischer Form zu verkünden.
„Brhaspati, kavih kavinam“ — frei: „Brhaspati, der Dichter der Dichter“ (Lobeshymne auf den höchsten Lehrmeister und Seher).