Mainu ika gale hai: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Mainu ika gale hai ''' ([Punjabi]]: ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਲ਼ੇ ਹੈ mainū ika gaḻē hai), Deutsche Übersetzung " Ich habe Halsschmerzen". …“)
 
K (Textersetzung - „([Punjabi]]“ durch „(Punjabi“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
'''Mainu ika gale hai ''' ([Punjabi]]: ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਲ਼ੇ ਹੈ mainū ika gaḻē hai), Deutsche Übersetzung " Ich habe Halsschmerzen". Mainu ika gale hai ist ein [[Punjabi]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Ich habe Halsschmerzen]]. Mehr zum Punjabi Wort Mainu ika gale hai findest du unter dem Stichwort [[Mainu ika gale hai Punjabi Deutsch]].
'''Mainu ika gale hai ''' ([[Punjabi]]: ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਲ਼ੇ ਹੈ mainū ika gaḻē hai), Deutsche Übersetzung " Ich habe Halsschmerzen". Mainu ika gale hai ist ein [[Punjabi]] Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit [[Ich habe Halsschmerzen]]. Mehr zum Punjabi Wort Mainu ika gale hai findest du unter dem Stichwort [[Mainu ika gale hai Punjabi Deutsch]].


[[Datei:367px-Krishna Holding Mount Govardhan - Crop.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] hält den Berg [[Govardhana]]]]
[[Datei:367px-Krishna Holding Mount Govardhan - Crop.jpg|thumb|[http://www.yoga-vidya.de/Bilder/Galerien/Krishnatext.html Krishna] hält den Berg [[Govardhana]]]]

Aktuelle Version vom 24. November 2015, 18:23 Uhr

Mainu ika gale hai (Punjabi: ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਗਲ਼ੇ ਹੈ mainū ika gaḻē hai), Deutsche Übersetzung " Ich habe Halsschmerzen". Mainu ika gale hai ist ein Punjabi Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Ich habe Halsschmerzen. Mehr zum Punjabi Wort Mainu ika gale hai findest du unter dem Stichwort Mainu ika gale hai Punjabi Deutsch.

Krishna hält den Berg Govardhana

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Mainu ika gale hai Punjabi- Deutsch Ich habe Halsschmerzen.