Mane ekala chhodi do: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
(Die Seite wurde neu angelegt: „'''Mane ekala chhodi do ''' (Gujarati: મને એકલા છોડી દો manē ēkalā chōḍī dō), Deutsche Übersetzung " Lass mich in Ruhe".…“)
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 23. November 2015, 23:49 Uhr

Mane ekala chhodi do (Gujarati: મને એકલા છોડી દો manē ēkalā chōḍī dō), Deutsche Übersetzung " Lass mich in Ruhe". Mane ekala chhodi do ist ein Gujarati Wort bzw. Ausdruck und kann unter anderem übersetzt werden mit Lass mich in Ruhe. Mehr zum Gujarati Wort Mane ekala chhodi do findest du unter dem Stichwort Mane ekala chhodi do Gujarati Deutsch.

Vishnu erscheint dem großen Weisen Narada

Siehe auch

Links zum Thema Yoga und Meditation

Zusammenfassung

Mane ekala chhodi do Gujarati - Deutsch Lass mich in Ruhe.