Tatha: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 9: Zeile 9:
*'''yathā''' vṛkṣas '''tathā''' phalam "'''Wie''' der Baum ([[Vriksha]]), '''so''' die Frucht ([[Phala]]).
*'''yathā''' vṛkṣas '''tathā''' phalam "'''Wie''' der Baum ([[Vriksha]]), '''so''' die Frucht ([[Phala]]).


*'''yathā''' uktaṃ '''tathā''' kṛtam "'''Wie''' es gesagt ([[Ukta]]) wurde, '''so''' wurde es getan ([[Krita]])."
*'''yatho'''ktaṃ* '''tathā''' kṛtam "'''Wie''' es gesagt ([[Ukta]]) wurde, '''so''' wurde es getan ([[Krita]])."
 
'''*Anmerkung:''' Das lange '''ā''' verschmilzt mit dem nachfolgenden '''u''' aufgrund der Regeln des [[Sandhi]] zu '''o'''.
 





Version vom 14. April 2015, 17:06 Uhr

Tatha (Sanskrit: तथा tathā adv.) so, auf diese Weise, in dem Grade, in dem Maße; ja, gut, so ist es, so soll es geschehen; so wahr (bei Schwüren); so auch, desgleichen; nämlich.

Die Korrelativa Yatha und Tatha

Das Adverb tathā besitzt im Sanskrit ein syntaktisches Gegenstück (Korrelativum), das Adverb yathā (Yatha "wie"). Diesen beiden entspricht im Deutschen "wie ... so ...":

  • yathā vṛkṣas tathā phalam "Wie der Baum (Vriksha), so die Frucht (Phala).
  • yathoktaṃ* tathā kṛtam "Wie es gesagt (Ukta) wurde, so wurde es getan (Krita)."

*Anmerkung: Das lange ā verschmilzt mit dem nachfolgenden u aufgrund der Regeln des Sandhi zu o.


Siehe auch