Tara Gayatri Mantra: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Yogawiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 11: Zeile 11:
:तन्नो तारा प्रचोदयात्।
:तन्नो तारा प्रचोदयात्।


'''Übersetzung''':
'''Übersetzung:'''


    Om, Wir meditieren über die Göttin Tara,
Om, Wir meditieren über die Göttin Tara  
    Sie, die Mahogra (sehr kraftvoll) ist,
Sie, die Mahogra (sehr kraftvoll) ist,
    Möge die Göttin meinen Geist erleuchten.
Möge die Göttin meinen Geist erleuchten.





Version vom 17. Dezember 2022, 15:16 Uhr

Tara Gayatri Mantras: : Tara (Tārā - तारा)) ist die zweite der zehn Mahavidya-Göttinnen. Es wird gesagt, dass sie acht Formen hat, aber ihre drei Formen, nämlich Ekajata (ekajaṭā), Ugratara (ugratārā) und Nila-Sarasvati ((nīlasarasvatī)), werden für ihre Verehrung verwendet. Als Ugratara wird sie von den Anhängern verehrt, um vor allen Arten von beängstigendem Unheil bewahrt zu werden. Für mehr siehe Tara in Yogawiki. Es wird gesagt, dass es sehr fromm und rein ist und seinen Anhängern Intelligenz, Wissen, Sieg und Reichtum schenkt und ihre Angst, Illusionen und ihren frühen Tod zerstört. Tara wird in verschiedenen Formen im Hinduismus und im Buddhismus verehrt. Ihr wird nachgesagt, dass sie gequälte Seelen aus dem Kreislauf von Wiedergeburt und Tod befreit. Sie schenkt ihren Verehrern Siddhis und erfüllt ihre materiellen und spirituellen Wünsche. Zusätzlich zu den Tara Bija Mantras kann sie durch das Japa des Tara Gayatri Mantras verehrt werden, das hier in IAST und in Devanagari Schrift wiedergegeben ist:


oṃ tārāyai ca vidmahe
mahogrāyai ca dhīmahi,
tanno tārā pracodayāt|


ऊँ तारायै च विद्महे
महोग्रायै च धीमहि,
तन्नो तारा प्रचोदयात्।

Übersetzung:

Om, Wir meditieren über die Göttin Tara Sie, die Mahogra (sehr kraftvoll) ist, Möge die Göttin meinen Geist erleuchten.


Hier eine Rezitation zum Tara Gayatri Mantra:

Siehe auch