Herz Sanskrit
Aus Yogawiki
Herz Sanskrit - Was bedeutet das deutsche Wort Herz auf Sanskrit? Für das deutsche Wort Herz gibt es verschiedene Übersetzungen in's Sanskrit. Eine davon ist Hrid. Deutsch Herz kann also übersetzt werden auf Sanskrit mit Hrid .
Unten weitere Informationen dazu, evtl. auch mit anderen Sanskritwörtern mit ähnlicher Bedeutung.
Hrid ह्ṛद्, ह्ṛदय hṛd, hṛdaya n. Herz, Denken
Mehr Informationen und einen umfangreichen Artikel zu diesem Sanskritwort findest du durch Klicken auf Hrid
- Hrid , Sanskrit हृद् hṛd, Herz, Sinn , Inneres. Hrid ist ein Sanskrit Substantiv, Geschlecht Neutrum, und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Herz, Sinn , Inneres.
- Sachchittishansin , Sanskrit सच्चित्तिशंसिन् saccittiśaṁsin, ein gutes Herz verkündend, o. gute Gedanke n eingebend. Sachchittishansin ist ein Sanskritwort und bedeutet ein gutes Herz verkündend, o. gute Gedanke n eingebend.
- Sarvabhava , Sanskrit सर्वभाव sarvabhāva, ganze Wesen, oder Herz Sarvabhava ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und bedeutet ganze Wesen, oder Herz
Siehe auch
Weitere Sanskrit Übersetzungen zu ähnlichen Begriffen wie Herz
- Herz Sanskrit
- Wunsch Sanskrit
- Wille Sanskrit
- Götterkönig Sanskrit
- Sinnesorgan Sanskrit
- Wahrnehmungsorgan Sanskrit
- Herr Sanskrit
- Gott Sanskrit
- Geliebt Sanskrit
- Erwünscht Sanskrit
Weitere Sanskrit-Übersetzungen für diesen deutschen Begriff
- Agramansa, Sanskrit अग्रमांस agramāṃsa n., Herz. Agramansa ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und hat die deutsche Übersetzung Herz. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Antara, Sanskrit आन्तर āntara n., Herz. Antara ist ein Sanskrit Substantiv Neutrum, also ein Hauptwort bzw. Nomen sächlichen Geschlechts, Geschlecht Neutrum Herz. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Arpisa, Sanskrit अर्पिस arpisa m., Herz. Arpisa ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Herz. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Bukka, Sanskrit बुक्क bukka m. f., Herz. Bukka ist ein Sanskritwort und wird übersetzt Herz. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Bukka, Sanskrit बूक्क būkka m. f. n., Herz. Bukka ist ein Sanskritwort und hat die Bedeutung Herz. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Bukkagramansa, Sanskrit बुक्काग्रमांस bukkāgramāṃsa n., Herz. Bukkagramansa ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts mit der Übersetzung Herz. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Bukkan, Sanskrit बुक्कन् bukkan m., Herz. Bukkan ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Übersetzung Herz. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Hardi, Sanskrit हार्दि hārdi m., Herz. Hardi ist ein Sanskrit Substantiv männlichen Geschlechts mit der Bedeutung Herz. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Hardi, Sanskrit हार्दि hārdi n., Nebenform von hṛd; Herz, als Sitz der Empfindungen; Eingeweide in Buch IX, überall von des Indra Bauch, in welchen der Soma strömt. Vgl. auch suhārda. Hardi ist ein Sanskritwort und hat die deutsche Übersetzung Herz, Eingeweide.
- Hrid, Sanskrit हृद् hṛd n., Herz. Hrid ist ein Sanskrit Substantiv sächlichen Geschlechts und kann übersetzt werden mit Herz. Quelle: Otto Böhtlingk, Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. Sankt Petersburg, 1879-1889.
- Hrid, Sanskrit हृद् hṛd n. (Cu. ; das h aus k erweicht), Herz, insbesondere Herz als Sitz der Empfindungen, namentlich des Wohlwollens, der Freude oder Furcht, der Begeisterung, der Andacht, aus dem Lied und Gebet entspringen; in diesem Sinne häufig neben manas Herz und Sinn; ) Instrumental, von Herzen, willig, gern; allgemeiner: die inneren Organe, das (leibliche) Innere, besonders sofern der Soma darin aufgenommen wird. Hrid ist ein Sanskritwort und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Herz, Herz Herz von Herzen, willig, gern; die inneren Organe, das.
- Jivasthana, Sanskrit जीवस्थान jīvasthāna n., Herz. Jivasthana ist ein Sanskrit Substantiv Neutrum, also ein Hauptwort bzw. Nomen sächlichen Geschlechts, welches auf Deutsch übersetzt werden kann mit Herz. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.
- Uromani, Sanskrit उरोमणि uromaṇi m., Herz. Uromani ist ein Sanskrit Substantiv Masculinum, also ein Hauptwort bzw. Nomen männlichen Geschlechts und kann ins Deutsche übersetzt werden mit Herz. Quelle: Richard Schmidt: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung von Otto Böhtlingk, Leipzig 1928.